﻿1
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
[pulsing music playing]

2
00:00:27,833 --> 00:00:29,916
♪ ♪

3
00:00:49,083 --> 00:00:51,583
[Kara] For those who voyage
among the stars,

4
00:00:51,666 --> 00:00:54,541
time is the most precious resource.

5
00:00:57,083 --> 00:00:59,750
In starships traveling near light speed,

6
00:00:59,833 --> 00:01:03,083
time slows to a crawl.

7
00:01:03,166 --> 00:01:07,083
Days for a traveler could be years
for their loved ones back home.

8
00:01:10,000 --> 00:01:12,416
Lidon is a frontier planet,

9
00:01:12,500 --> 00:01:14,666
a new world that had always been too small

10
00:01:14,750 --> 00:01:16,791
to hold Mari Hanson.

11
00:01:18,625 --> 00:01:20,250
[beeping]

12
00:01:22,000 --> 00:01:24,333
Life was difficult here,

13
00:01:24,416 --> 00:01:28,333
especially for this first generation
off the arcship from Earth.

14
00:01:28,416 --> 00:01:31,875
Mari's mother died
in a harsh winter soon after landfall,

15
00:01:31,958 --> 00:01:35,208
and her father, Nik,
raised her the best he could.

16
00:01:35,291 --> 00:01:37,708
Dad, you hear about Calen?

17
00:01:37,791 --> 00:01:40,000
He got a spot on an off-world expedition.

18
00:01:40,083 --> 00:01:41,500
He's probably gonna be gone for decades.

19
00:01:41,583 --> 00:01:44,916
I heard. Hand me that spanner.

20
00:01:45,000 --> 00:01:47,416
Calen was saying
that there's still an opening,

21
00:01:47,500 --> 00:01:49,833
and I was thinking maybe
I could be the one to take it--

22
00:01:49,916 --> 00:01:52,583
Mari, we've been over this.

23
00:01:52,666 --> 00:01:54,583
You're too young and it's too dangerous.

24
00:01:54,666 --> 00:01:57,458
But Dad, I'm only a few months short.

25
00:01:57,541 --> 00:01:59,041
Nobody's gonna check my registry, and--

26
00:01:59,125 --> 00:02:02,041
[Rafael] Spoken like a true traveler.

27
00:02:02,125 --> 00:02:05,333
Rules are for those who lack imagination.

28
00:02:05,416 --> 00:02:07,875
Rafe Sabatine. You must be...

29
00:02:07,958 --> 00:02:09,916
On her way home.

30
00:02:10,041 --> 00:02:12,625
It'll take three days
to fix the port thruster,

31
00:02:12,666 --> 00:02:14,708
but the valve'll hold
till you get to Scotia.

32
00:02:14,791 --> 00:02:17,541
Scotia? That's your home port?

33
00:02:17,625 --> 00:02:19,416
[scoffs] Gods, no.

34
00:02:19,500 --> 00:02:21,875
Scotia's a celestial graveyard,

35
00:02:21,958 --> 00:02:25,750
but I hear there's still artifacts
buried in those ruins.

36
00:02:25,833 --> 00:02:28,458
Hmm. Maybe you can find an artifact

37
00:02:28,541 --> 00:02:30,958
that would make Lidon less of a...

38
00:02:31,041 --> 00:02:34,166
- Frozen hellscape? [laughs]
- [laughs]

39
00:02:43,416 --> 00:02:45,541
[gentle music playing]

40
00:02:47,166 --> 00:02:49,958
Finally done with Sabatine's ship.

41
00:02:50,041 --> 00:02:52,666
Held together with tape and chewing gum,
but she'll fly.

42
00:02:52,750 --> 00:02:54,666
Nope, she won't.

43
00:02:54,750 --> 00:02:57,583
Got a message from Melayu
asking us to impound the ship.

44
00:02:57,666 --> 00:03:00,166
His father's refusing the bill.

45
00:03:00,250 --> 00:03:02,791
Seems the kid borrowed it
without permission.

46
00:03:02,875 --> 00:03:06,291
Aw, every traveler's a thief,
but stealing from your own family?

47
00:03:06,375 --> 00:03:08,708
Yeah, that boy's all kinds of trouble.

48
00:03:08,791 --> 00:03:11,916
I can see why Mari's so smitten.

49
00:03:13,583 --> 00:03:14,958
Come on, Nik.

50
00:03:15,041 --> 00:03:16,916
Even you can't be that dense.

51
00:03:17,000 --> 00:03:18,541
[rumbling]

52
00:03:21,791 --> 00:03:23,875
That sneaky son of a bitch.

53
00:03:46,541 --> 00:03:48,500
She's just a kid.

54
00:03:48,583 --> 00:03:52,375
[Kara] Nik wasn't a wealthy man,
but his daughter was everything.

55
00:03:52,458 --> 00:03:54,583
He had to get her back.

56
00:03:55,666 --> 00:03:58,541
And so, Thadie Voss loaned Nik the money

57
00:03:58,625 --> 00:04:02,583
to buy himself into the crew
of the Southern Cross.

58
00:04:02,666 --> 00:04:05,583
The cargo hauler made slow crossings,

59
00:04:05,666 --> 00:04:08,041
but one port of call was Scotia,

60
00:04:08,125 --> 00:04:11,750
the same world his daughter was bound for.

61
00:04:16,875 --> 00:04:22,166
Traveling at near light speed,
one year passed for Nik

62
00:04:22,250 --> 00:04:26,208
while eight years passed
for Mari on Scotia.

63
00:04:26,291 --> 00:04:29,250
Once a thriving Celestial world,

64
00:04:29,333 --> 00:04:32,333
now a radioactive hellscape.

65
00:04:32,416 --> 00:04:35,125
Some expeditions to her harsh surface

66
00:04:35,208 --> 00:04:37,541
found priceless artifacts.

67
00:04:37,625 --> 00:04:40,208
Most found death.

68
00:04:40,291 --> 00:04:42,916
But Nik refused to give up hope.

69
00:04:43,000 --> 00:04:46,791
Rafe and Mari had joined
a poorly outfitted expedition,

70
00:04:46,875 --> 00:04:48,458
a gamble that nearly killed them both.

71
00:04:48,541 --> 00:04:50,166
But it was Mari who rescued Rafe

72
00:04:50,250 --> 00:04:52,875
from the remnants guarding the ruins.

73
00:04:52,958 --> 00:04:56,250
Nik had spent only months
in sliptime on the cargo hauler,

74
00:04:56,333 --> 00:04:58,083
but in actual time,

75
00:04:58,166 --> 00:05:02,041
Mari and Rafe had suffered
long, hard years on Scotia.

76
00:05:02,125 --> 00:05:04,500
Nik followed them to Melayu,

77
00:05:04,583 --> 00:05:07,833
home world of the Sabatine family.

78
00:05:07,916 --> 00:05:09,916
[intriguing music playing]

79
00:05:15,125 --> 00:05:17,041
[Luca] I am sorry, Nik.

80
00:05:17,125 --> 00:05:20,041
You've come a long way for bad news.

81
00:05:20,125 --> 00:05:24,416
Rafe and Mari left 12 years ago
for Hevelius.

82
00:05:24,500 --> 00:05:28,708
They were after a map
of lost Détenir worlds.

83
00:05:28,791 --> 00:05:30,625
But something went wrong.

84
00:05:34,583 --> 00:05:35,875
[Mari over video] Rafe!

85
00:05:35,958 --> 00:05:37,958
Get to the ship.

86
00:05:39,291 --> 00:05:41,083
[Luca] We know they lifted off,

87
00:05:41,166 --> 00:05:45,291
but we lost contact
when the ship left the system.

88
00:05:45,375 --> 00:05:48,916
The Celestials will follow them,

89
00:05:49,000 --> 00:05:51,541
hunt them.

90
00:05:51,625 --> 00:05:53,166
I'd give anything to help, but...

91
00:05:54,791 --> 00:05:57,458
[growls]

92
00:05:59,583 --> 00:06:01,208
A ship.

93
00:06:02,833 --> 00:06:05,208
Give me a ship.

94
00:06:14,041 --> 00:06:16,000
[Kara] Nik knew Mari and Rafe
would be executed

95
00:06:16,083 --> 00:06:18,916
for their theft if they were found.

96
00:06:19,000 --> 00:06:22,750
In desperation,
Nik surrendered himself to the Celestials,

97
00:06:22,833 --> 00:06:26,750
becoming a member
of their indentured human crew.

98
00:06:26,833 --> 00:06:28,666
He hoped that if they found Mari,

99
00:06:28,750 --> 00:06:30,875
he could find some way...

100
00:06:32,291 --> 00:06:34,125
...to save her.

101
00:06:35,125 --> 00:06:37,125
[eerie music playing]

102
00:06:57,583 --> 00:06:59,583
[intense music playing]

103
00:07:09,541 --> 00:07:11,541
[alarm beeping]

104
00:07:14,416 --> 00:07:16,708
Rafe. Shut those fucking hatches.

105
00:07:16,791 --> 00:07:18,958
Just a few more, Mari!

106
00:07:19,041 --> 00:07:21,041
Can't let this all be for nothing.
[grunts]

107
00:07:21,125 --> 00:07:23,375
[man] Celestials!
We need to get out of here!

108
00:07:23,458 --> 00:07:24,833
- [Rafe] There's too many!
- [man] They've got us surrounded!

109
00:07:24,916 --> 00:07:27,625
[woman] Evac now. I repeat, evac now.

110
00:07:27,708 --> 00:07:29,875
Shit! They're gonna rip us apart!

111
00:07:29,958 --> 00:07:31,916
Strap in! I'm lifting!

112
00:07:35,875 --> 00:07:37,875
[alarm blaring]

113
00:07:47,291 --> 00:07:49,291
[man] Head for the gate!
They can't be far behind us.

114
00:07:49,375 --> 00:07:51,666
[man 2] We've got incoming! [exclaims]

115
00:07:51,750 --> 00:07:53,583
Traveler down! Repeat, traveler down!

116
00:07:53,666 --> 00:07:57,166
[woman] Celestial ships are ahead.
They've cut us off from the gate.

117
00:08:02,416 --> 00:08:04,166
Sending in the clear for La Castella.

118
00:08:05,250 --> 00:08:06,541
Mari, if you can hear me,

119
00:08:06,625 --> 00:08:08,666
do exactly as I say.

120
00:08:08,750 --> 00:08:11,625
- That voice.
- Make your run for the gate

121
00:08:11,708 --> 00:08:13,750
as close to the warship as possible.

122
00:08:13,833 --> 00:08:16,583
[man] Mari, pull up. Mari. Mari! Pull up!

123
00:08:16,666 --> 00:08:20,083
[woman] We need to pull back!
[man] They're locked on. I can't evade!

124
00:08:21,666 --> 00:08:23,250
Dad!

125
00:08:23,333 --> 00:08:24,416
Where are you?

126
00:08:24,500 --> 00:08:27,416
Mari, I'm in a shuttle
on a Celestial ship,

127
00:08:27,500 --> 00:08:29,458
but I'm going to detonate their reactor

128
00:08:29,541 --> 00:08:30,666
in three...

129
00:08:32,916 --> 00:08:34,916
...two...

130
00:08:35,000 --> 00:08:36,666
[grunts]

131
00:08:47,083 --> 00:08:49,041
[exciting music playing]

132
00:08:52,875 --> 00:08:54,708
Mari, fighters on your tail.

133
00:08:54,791 --> 00:08:56,166
I see 'em!

134
00:09:06,125 --> 00:09:08,250
I can't lose 'em!

135
00:09:11,125 --> 00:09:12,458
[Nik] Hold on!

136
00:09:12,541 --> 00:09:14,375
I'm coming, Mari!

137
00:09:21,708 --> 00:09:23,708
[Mari] Rafe.

138
00:09:23,791 --> 00:09:25,750
I'm sorry.

139
00:09:31,333 --> 00:09:33,625
[Nik] Mari.

140
00:09:33,708 --> 00:09:35,166
[distant] Mari!

141
00:09:53,166 --> 00:09:55,166
[gentle music playing]

142
00:10:16,625 --> 00:10:19,041
[Kara] Through some miracle,

143
00:10:19,125 --> 00:10:21,208
Mari survived.

144
00:10:27,541 --> 00:10:29,958
But Mari's injuries were too severe.

145
00:10:31,833 --> 00:10:35,583
We found thousand-year-old technology

146
00:10:35,666 --> 00:10:37,791
that was more advanced than ours.

147
00:10:39,541 --> 00:10:43,041
Celestials have built empires
across the entire cluster.

148
00:10:43,125 --> 00:10:44,208
Most...

149
00:10:44,291 --> 00:10:46,291
[strained inhale, groans]

150
00:10:47,333 --> 00:10:49,416
...have yet to be discovered.

151
00:10:49,500 --> 00:10:52,250
[Kara] Nik did his best to extend
the time they had together.

152
00:10:53,250 --> 00:10:54,833
But in the end...

153
00:10:56,250 --> 00:10:57,916
...he had to let her go.

154
00:10:58,916 --> 00:11:00,958
He took solace that she'd lived the life

155
00:11:01,041 --> 00:11:03,041
of adventure and wonder.

156
00:11:04,041 --> 00:11:06,875
The life of a traveler.

157
00:11:11,625 --> 00:11:12,750
That's right.

158
00:11:12,833 --> 00:11:15,416
I'm gonna need those engines
back online by 0800.

159
00:11:15,500 --> 00:11:16,916
[man] Copy that.

160
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
Engines online by 0800.

161
00:11:25,541 --> 00:11:27,166
Kara Voss?

162
00:11:27,250 --> 00:11:28,500
Yeah. That's right.

163
00:11:28,583 --> 00:11:30,500
I'm a little busy.

164
00:11:31,500 --> 00:11:34,500
Your grandmother Thady and I
were good friends.

165
00:11:35,583 --> 00:11:37,708
I owed her a debt.

166
00:11:37,791 --> 00:11:39,583
With her gone...

167
00:11:40,666 --> 00:11:43,041
...I reckon this belongs to you.

168
00:11:45,166 --> 00:11:47,708
A little something
to help warm this place up.

169
00:11:49,416 --> 00:11:51,000
Hold on.

170
00:11:52,083 --> 00:11:54,791
This is worth more than every ship here.

171
00:11:54,875 --> 00:11:56,708
And Port Bering besides.

172
00:11:56,791 --> 00:12:00,000
Figured I owed a bit of interest.

173
00:12:03,500 --> 00:12:05,000
[door closes]

174
00:12:06,041 --> 00:12:08,041
[optimistic music playing]

175
00:12:37,333 --> 00:12:39,625
[exciting music playing]

176
00:13:07,666 --> 00:13:09,958
♪ ♪

177
00:13:37,583 --> 00:13:39,833
♪ ♪

178
00:14:02,750 --> 00:14:05,000
♪ ♪

