﻿1
00:00:07,083 --> 00:00:09,083
[pulsing music playing]

2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
♪ ♪

3
00:00:48,041 --> 00:00:51,291
- [horns honking]
- [indistinct shouting]

4
00:00:51,375 --> 00:00:52,958
[O] Express delivery, coming through.

5
00:00:53,041 --> 00:00:55,833
- Hey! That's my soda!
- Thank you!

6
00:00:55,916 --> 00:00:57,291
[exciting music playing]

7
00:00:57,375 --> 00:00:59,375
[Buddibot] This delivery is late, O,
but you got 30 seconds

8
00:00:59,458 --> 00:01:01,541
- on the time-slide multiplier.
- Watch out!

9
00:01:02,583 --> 00:01:03,791
I got this.

10
00:01:03,875 --> 00:01:05,625
- [grunts]
- [horns honking]

11
00:01:05,750 --> 00:01:06,958
20 seconds, O.

12
00:01:08,000 --> 00:01:09,250
Uh, hey.

13
00:01:09,375 --> 00:01:11,500
[Buddibot] You're only 50 gems
from a secret bike upgrade.

14
00:01:13,250 --> 00:01:15,208
[horn honks]

15
00:01:15,291 --> 00:01:17,041
Yikes!

16
00:01:18,166 --> 00:01:20,125
- [tires screech]
- Whoo!

17
00:01:20,208 --> 00:01:21,291
Target acquired.

18
00:01:22,708 --> 00:01:25,041
- Hey. Riding here.
- [horn honks]

19
00:01:25,125 --> 00:01:26,250
[tires screech]

20
00:01:26,333 --> 00:01:28,416
[grunts]

21
00:01:28,500 --> 00:01:30,208
[beeping]

22
00:01:30,291 --> 00:01:32,750
Nine, eight...

23
00:01:32,833 --> 00:01:34,708
- [grunts]
- ...seven, six...

24
00:01:34,791 --> 00:01:36,625
...five,

25
00:01:36,708 --> 00:01:38,541
four, three,

26
00:01:38,625 --> 00:01:40,291
two, one.

27
00:01:40,375 --> 00:01:41,708
Delivered.

28
00:01:41,791 --> 00:01:43,916
- One box of paperclips.
- [laughs] Whew.

29
00:01:44,000 --> 00:01:45,875
Congratulations, O.

30
00:01:45,958 --> 00:01:47,916
Secret bike upgrade unlocked.

31
00:01:48,000 --> 00:01:49,458
Thanks, Buddi.

32
00:01:49,541 --> 00:01:51,291
So, what do I get?

33
00:01:51,375 --> 00:01:55,000
[grunts] Gecko-tread tires?
Maybe a padded seat?

34
00:01:55,083 --> 00:01:57,208
We're talking legendary-status swag.

35
00:01:57,291 --> 00:02:00,375
You won... burnt orange.

36
00:02:00,458 --> 00:02:02,958
Virtual paint job,
only some restrictions apply.

37
00:02:04,041 --> 00:02:06,166
- What the--
- [horn honks]

38
00:02:06,250 --> 00:02:09,166
[Buddibot] Did you know
that 67.2% of Buddibot users

39
00:02:09,250 --> 00:02:10,750
find virtual rewards satisfying?

40
00:02:10,833 --> 00:02:13,750
They have become
the biggest motivators in our toolbox.

41
00:02:13,833 --> 00:02:15,750
- [sighs]
- Fast delivery, great for the environment.

42
00:02:15,833 --> 00:02:18,500
And with the added value
of virtual validation?

43
00:02:18,583 --> 00:02:20,000
Priceless.

44
00:02:20,083 --> 00:02:23,875
Speaking of virtual validation,
I'm so proud of your achievement, O.

45
00:02:23,958 --> 00:02:28,041
Yeah, because burnt orange
is so much more awesome than orange.

46
00:02:28,125 --> 00:02:30,791
Yes, it is. And more awesomeness awaits,

47
00:02:30,875 --> 00:02:32,708
because lunch break is over.

48
00:02:32,791 --> 00:02:34,958
[Johnny] Hey there, O.

49
00:02:35,041 --> 00:02:37,000
Uh, my name's Johnny. Nice to meet you.

50
00:02:37,083 --> 00:02:40,333
I've, uh, got a package
for you to deliver.

51
00:02:40,416 --> 00:02:42,416
Sorry, uh, Johnny, right?

52
00:02:42,500 --> 00:02:44,625
Y-You got to go through dispatch, man.

53
00:02:44,708 --> 00:02:46,166
I-I can't take random packages...

54
00:02:46,250 --> 00:02:49,250
Don't trust him. This guy looks sketchy.

55
00:02:49,333 --> 00:02:52,166
"Grimsby"? Why is that so--

56
00:02:52,250 --> 00:02:54,875
Trust me. Only you can deliver this.

57
00:02:54,958 --> 00:02:57,041
- [warbling]
- Whoa, hold on.

58
00:02:57,125 --> 00:02:58,208
What is this thing?

59
00:02:58,291 --> 00:02:59,250
A conduit.

60
00:02:59,333 --> 00:03:01,291
What the--? Hey!

61
00:03:01,375 --> 00:03:04,125
- No. No, no. Hey!
- It is the most valuable thing in the world.

62
00:03:04,208 --> 00:03:06,583
Assuming you have
a great imagination, of course.

63
00:03:06,666 --> 00:03:08,500
Uh, is this thing real?

64
00:03:08,583 --> 00:03:09,833
[warbles]

65
00:03:09,916 --> 00:03:11,500
Ah, you're real. Wow.

66
00:03:11,583 --> 00:03:13,875
But you better get going
before they take it.

67
00:03:13,958 --> 00:03:15,250
Who?

68
00:03:15,333 --> 00:03:16,500
- See that?
- What's going on?

69
00:03:16,583 --> 00:03:17,750
- Whoa!
- [woman screams]

70
00:03:17,833 --> 00:03:20,250
- [Helldiver] Ma'am, I'm gonna need you
to hand over the conduit. - Whoa!

71
00:03:20,333 --> 00:03:22,833
Wait, no, hold on. Trust me, I'm trying.

72
00:03:22,916 --> 00:03:26,458
- But it won't hand over me.
- [Helldiver] The conduit, now!

73
00:03:26,541 --> 00:03:28,000
[Buddibot] Just give it to them, O.

74
00:03:28,083 --> 00:03:30,583
[Helldiver] Face liberty, courier.
You can't run from freedom!

75
00:03:30,666 --> 00:03:32,541
[grunts]

76
00:03:32,625 --> 00:03:34,583
- Halt! Stop!
- Hey, hey, hey!

77
00:03:34,666 --> 00:03:37,000
Democracy isn't done with you, girl!

78
00:03:38,250 --> 00:03:42,541
Uh, Buddi, I have no idea
what's going on, but map me.

79
00:03:42,625 --> 00:03:44,541
12394 Grimsby.

80
00:03:44,625 --> 00:03:47,666
This gelatinous creature
is an unauthorized passenger.

81
00:03:47,750 --> 00:03:49,250
Oh, shit!

82
00:03:49,333 --> 00:03:51,041
And that is an unauthorized colossus.

83
00:03:51,125 --> 00:03:53,041
- [growls]
- [conduit chitters]

84
00:03:53,125 --> 00:03:54,125
- What is that?
- [exclaims]

85
00:03:54,208 --> 00:03:56,291
[pedestrians scream]

86
00:03:56,375 --> 00:03:57,708
It's following us!

87
00:03:57,791 --> 00:03:59,791
Oh, no, no, no. Move, move, please!

88
00:03:59,875 --> 00:04:03,166
It must belong to these creatures.
Let them have it.

89
00:04:03,250 --> 00:04:04,791
Buddi, we can’t just-- Whoa!

90
00:04:05,875 --> 00:04:08,458
Oh, God, this is amazing!

91
00:04:08,541 --> 00:04:10,625
This is definitely
not an approved upgrade.

92
00:04:10,708 --> 00:04:11,958
[grunts]

93
00:04:15,291 --> 00:04:18,541
Woo-hoo! That was insane!

94
00:04:22,666 --> 00:04:23,833
[roars]

95
00:04:24,916 --> 00:04:26,166
Seriously?

96
00:04:26,250 --> 00:04:27,833
- You guys want to play?
- [engine revs]

97
00:04:27,916 --> 00:04:29,166
Then game on.

98
00:04:33,750 --> 00:04:34,958
Can't touch this.

99
00:04:37,208 --> 00:04:38,625
- Shit.
- [Female Helldiver] Halt!

100
00:04:38,708 --> 00:04:42,458
- You can't run from freedom!
- [Male Helldiver] Gimme that conduit.

101
00:04:42,541 --> 00:04:44,041
- Any ideas?
- [conduit squeaks]

102
00:04:44,125 --> 00:04:46,250
[Female Helldiver] Sweet liberty.
What is that?

103
00:04:46,333 --> 00:04:48,791
[Male Helldiver] I don't know,
but let's shoot it.

104
00:04:48,875 --> 00:04:49,958
[O] Woo-hoo!

105
00:04:50,041 --> 00:04:51,791
Dude, you're like a wizard.

106
00:04:51,875 --> 00:04:54,375
Now that was off the hook.

107
00:04:54,458 --> 00:04:56,208
[mysterious music playing]

108
00:04:56,291 --> 00:04:59,000
- All right, okay, which way?
- [conduit squeaking]

109
00:04:59,083 --> 00:05:02,000
- Let's do it!
- [Buddibot] No way.

110
00:05:02,083 --> 00:05:04,125
Your Deliverus contract
clearly stipulates--

111
00:05:04,208 --> 00:05:05,875
[Male Helldiver] The conduit
or molten lead, courier.

112
00:05:05,958 --> 00:05:08,583
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- [Female Helldiver] Democracy isn't done with you!

113
00:05:08,666 --> 00:05:11,916
- [Buddibot] O!
- Stop. I can't see, you little bastard.

114
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Exit the vehicle, now.

115
00:05:16,500 --> 00:05:19,083
[dramatic music playing]

116
00:05:19,166 --> 00:05:20,458
♪ ♪

117
00:05:20,541 --> 00:05:23,375
- [O screams]
- Cease and desist right now.

118
00:05:23,458 --> 00:05:27,291
If you do not do it,
I am taking away burnt orange.

119
00:05:27,375 --> 00:05:29,708
It's just orange!

120
00:05:29,791 --> 00:05:31,750
No!

121
00:05:37,083 --> 00:05:38,750
[inhales sharply]

122
00:05:40,041 --> 00:05:41,708
[giggles]

123
00:05:43,125 --> 00:05:47,041
Whoo! We are next level now!

124
00:05:48,250 --> 00:05:50,666
This is zero-gem behavior, O.

125
00:05:50,750 --> 00:05:53,541
You know what, Buddi?
Screw you and your stupid little gems

126
00:05:53,625 --> 00:05:55,208
because I quit!

127
00:05:56,791 --> 00:05:58,291
[horns honking]

128
00:05:58,375 --> 00:06:00,166
- You can't quit ever.
- [conduit squeaks]

129
00:06:00,250 --> 00:06:01,625
- You must keep playing.
- [grunts]

130
00:06:01,708 --> 00:06:05,041
Buddi, get off of me,
you creepy little robot.

131
00:06:06,458 --> 00:06:08,958
[Buddibot grunting]

132
00:06:12,000 --> 00:06:14,583
[O whooping]

133
00:06:14,666 --> 00:06:17,458
Okay, hold on, okay?
I'm gonna get you home.

134
00:06:18,958 --> 00:06:23,791
Well, someone didn't read
their Buddibot user agreement carefully.

135
00:06:26,166 --> 00:06:29,958
[deep voice] I don't play games.
I win them.

136
00:06:31,041 --> 00:06:32,208
You're the main character.

137
00:06:32,291 --> 00:06:33,541
- [growls]
- [exclaims]

138
00:06:33,625 --> 00:06:35,041
[screaming]

139
00:06:37,083 --> 00:06:39,541
[panicked chatter]

140
00:06:40,500 --> 00:06:42,041
[conduit chitters]

141
00:06:47,666 --> 00:06:48,541
Shit!

142
00:06:50,958 --> 00:06:52,625
[screams, grunts]

143
00:06:55,708 --> 00:06:58,250
[exciting music playing]

144
00:06:58,333 --> 00:07:00,291
♪ ♪

145
00:07:00,375 --> 00:07:02,166
[grunting]

146
00:07:04,583 --> 00:07:06,916
[Buddibot] Game over, O.

147
00:07:07,000 --> 00:07:08,666
[straining]

148
00:07:08,750 --> 00:07:10,125
You lose.

149
00:07:10,208 --> 00:07:11,708
[screaming]

150
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
[wind whistling]

151
00:07:21,291 --> 00:07:23,541
[gasps, grunts]

152
00:07:25,583 --> 00:07:27,791
[screaming]

153
00:07:29,041 --> 00:07:31,333
[grunting]

154
00:07:31,416 --> 00:07:33,958
[chittering]

155
00:07:37,458 --> 00:07:38,958
[O screams]

156
00:07:48,666 --> 00:07:49,708
[chitters]

157
00:07:49,791 --> 00:07:52,208
[O] Oh, look. Grimsby.

158
00:07:54,000 --> 00:07:56,750
[Buddibot] I-I've... reset your account.

159
00:07:56,833 --> 00:07:58,833
Please re-enter your password...

160
00:07:58,916 --> 00:08:00,791
P-P-Password.

161
00:08:00,875 --> 00:08:03,208
[O] What a sore loser.

162
00:08:03,291 --> 00:08:05,333
[siren wailing in distance]

163
00:08:05,416 --> 00:08:07,208
[atmospheric music playing]

164
00:08:07,291 --> 00:08:08,916
♪ ♪

165
00:08:09,000 --> 00:08:12,458
Hello? Anybody home?

166
00:08:17,000 --> 00:08:19,666
[O's Mother] Everyone, grab a controller.

167
00:08:19,750 --> 00:08:22,833
- [kids clamoring and laughing]
- [controllers clicking]

168
00:08:22,916 --> 00:08:24,708
[Young O] Mom, Mom, we beat it.

169
00:08:24,791 --> 00:08:26,500
[O's Mother] All right, O,
time for dinner.

170
00:08:26,583 --> 00:08:27,708
[Young O] Coming!

171
00:08:27,791 --> 00:08:30,083
- One more minute, Mom.
- [O's Mother] Ah, just one more round.

172
00:08:30,166 --> 00:08:32,041
[Young O] This next level is crazy.

173
00:08:32,166 --> 00:08:34,125
The Source.

174
00:08:34,166 --> 00:08:36,791
Right. I get it now.

175
00:08:36,916 --> 00:08:39,083
[conduit warbles]

176
00:08:39,166 --> 00:08:41,083
[chitters]

177
00:08:41,166 --> 00:08:42,916
[hinge creaks]

178
00:08:44,958 --> 00:08:46,416
Whoa!

179
00:08:46,500 --> 00:08:48,791
[soaring music playing]

180
00:08:48,875 --> 00:08:50,625
♪ ♪

181
00:08:50,708 --> 00:08:52,875
I remember.

182
00:08:52,958 --> 00:08:56,708
The world used
to feel like this every day.

183
00:08:56,791 --> 00:08:58,416
[bike chirps]

184
00:08:59,875 --> 00:09:03,041
- [laughs] Yo, that was fun, though.
- I told you she'd be good.

185
00:09:03,125 --> 00:09:04,500
[Johnny] Hey.

186
00:09:04,583 --> 00:09:06,791
Nice bike, O. Love the color.

187
00:09:06,875 --> 00:09:09,958
But... you know,
it might look better in burnt orange.

188
00:09:11,041 --> 00:09:13,625
So, what was this all about?

189
00:09:13,708 --> 00:09:17,333
Just a little game we like to play.
Kind of a test, really.

190
00:09:17,416 --> 00:09:18,958
And I totally passed.

191
00:09:19,041 --> 00:09:22,208
So... best two out of three?

192
00:09:22,291 --> 00:09:24,958
You know what? Why not?

193
00:09:25,041 --> 00:09:27,083
[adventurous music playing]

194
00:09:27,166 --> 00:09:28,750
♪ ♪

195
00:09:34,708 --> 00:09:36,083
[giggles]

196
00:09:38,166 --> 00:09:40,166
[upbeat music playing]

197
00:10:09,833 --> 00:10:11,833
♪ ♪

198
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
♪ ♪

