
3
00:01:25,625 --> 00:01:28,750
Come on, the sun is out. It's perfect.

4
00:01:29,333 --> 00:01:30,458
Come on, let's go.

5
00:01:30,541 --> 00:01:34,041
- Can you get up, please, please, babe?
- Mm, okay.

6
00:01:34,125 --> 00:01:36,708
Oh, babe, your breath.

7
00:01:37,791 --> 00:01:38,875
You love it.

8
00:01:40,583 --> 00:01:42,250
- Wake up.
- Okay.

9
00:01:42,333 --> 00:01:43,166
- Yeah.
- Hm.

10
00:01:43,250 --> 00:01:44,958
- Go away.
- Let's go. Yeah.

11
00:01:45,041 --> 00:01:47,208
- Leave me alone.
- Let's get going, come on.

12
00:02:10,125 --> 00:02:12,583
Hey! Easy now.

13
00:02:22,916 --> 00:02:24,958
Come on, old man. You got this.

14
00:02:38,083 --> 00:02:39,541
Damn, it's getting cold.

15
00:02:39,625 --> 00:02:41,708
That's just your Aussie ass.

16
00:02:47,208 --> 00:02:50,583
- You ready to get to the top?
- Not yet, baby.

17
00:02:50,666 --> 00:02:52,083
Let's go.

18
00:02:54,333 --> 00:02:56,291
Yeah! You got it.

19
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
No rush.

20
00:03:17,375 --> 00:03:18,375
You're all good.

21
00:03:18,458 --> 00:03:22,625
It's the same goddamn spot every time.
Gonna be here forever.

22
00:03:22,708 --> 00:03:24,291
How can I help you?

23
00:03:26,458 --> 00:03:27,666
I'm good.

24
00:03:28,625 --> 00:03:31,125
I got this. I can...

25
00:03:31,208 --> 00:03:32,500
I can do this.

26
00:03:33,208 --> 00:03:34,625
Just take your time.

27
00:03:51,708 --> 00:03:53,208
Nice.

28
00:04:04,958 --> 00:04:05,958
What?

29
00:04:06,458 --> 00:04:08,041
I reckon we should call it a day.

30
00:04:08,125 --> 00:04:09,791
It's the final pitch, Tommy.

31
00:04:18,666 --> 00:04:20,500
It'll still be there
in the morning, I promise.

32
00:04:21,958 --> 00:04:24,625
Plus, there's a bit of shit weather
coming in. Have a look.

33
00:04:24,708 --> 00:04:26,250
Just give me one more try.

34
00:04:26,333 --> 00:04:28,791
We can both hit the top
and make tent well within an hour.

35
00:04:28,875 --> 00:04:30,958
I know we can do that.
I want to summit today.

36
00:04:31,041 --> 00:04:33,500
- That is exactly why--
- No, I want to summit today.

37
00:04:33,583 --> 00:04:35,833
That's exactly why
you have a climbing partner,

38
00:04:35,916 --> 00:04:38,541
so that someone can make the call
when one of you loses the plot.

39
00:04:39,708 --> 00:04:43,166
So I'm making a call. Okay?

40
00:04:43,250 --> 00:04:45,166
Sash, it's all good.

41
00:04:45,250 --> 00:04:47,625
It was beautiful climbing,
up until where you...

42
00:04:47,708 --> 00:04:49,000
Right until when it wasn't.

43
00:04:57,291 --> 00:05:00,250
Just wondering whether we should
take a rain check tomorrow, that's all.

44
00:05:00,333 --> 00:05:02,416
Are you kidding me?
It's just a little weather.

45
00:05:02,500 --> 00:05:04,500
What's... What's going on?

46
00:05:05,250 --> 00:05:06,500
No, just...

47
00:05:07,458 --> 00:05:11,208
I just feel like sometimes
you rush it a little bit, that's all.

48
00:05:21,833 --> 00:05:23,166
Anything else?

49
00:05:24,916 --> 00:05:29,166
I don't know how many more
of these trips I've got left in me.

50
00:05:29,250 --> 00:05:34,625
Look, don't get me wrong.
I love this. I love us. I love you.

51
00:05:34,708 --> 00:05:36,416
Stop it. You do this every time.

52
00:05:36,500 --> 00:05:39,166
You know, the climb gets tough,
and then all of a sudden,

53
00:05:39,250 --> 00:05:40,541
you start talking like this.

54
00:05:40,625 --> 00:05:42,500
No, I'm just talking about
slowing it down a bit,

55
00:05:42,583 --> 00:05:44,958
not doing so many extreme things.

56
00:05:45,041 --> 00:05:46,666
Oh my God.

57
00:05:51,000 --> 00:05:52,291
There's an old saying.

58
00:05:52,375 --> 00:05:54,416
Luck is like anything else
you take up the mountain.

59
00:05:54,500 --> 00:05:56,166
Eventually, it's gonna run out.

60
00:05:56,250 --> 00:05:57,875
You serious?

61
00:05:59,291 --> 00:06:03,083
You're gonna tell me your luck
has run out halfway up a mountain?

62
00:06:03,166 --> 00:06:05,041
If my lucky compass is saying I should--

63
00:06:05,125 --> 00:06:07,916
Oh my God.
Just stop with that fucking compass.

64
00:06:12,916 --> 00:06:14,333
I'm sorry, Sash.

65
00:06:15,916 --> 00:06:17,791
I'm just being a bit of a sook.

66
00:06:19,333 --> 00:06:20,416
Come here.

67
00:06:24,541 --> 00:06:26,250
Where does it hurt?

68
00:06:27,291 --> 00:06:28,291
Yeah, right there.

69
00:06:28,375 --> 00:06:30,000
- Right here?
- Yeah.

70
00:06:30,083 --> 00:06:33,375
Jesus.

71
00:06:34,875 --> 00:06:37,500
Promise me we'll be back
after the storm's passed.

72
00:06:37,583 --> 00:06:40,875
We'll get going first thing, okay?
I promise not to sleep in.

73
00:06:42,250 --> 00:06:44,625
Is that a date?

74
00:07:04,500 --> 00:07:07,291
- Get into the wall!
- Okay, okay, okay.

75
00:07:08,041 --> 00:07:09,500
Keep your head down.

76
00:07:14,875 --> 00:07:17,875
Okay. I want us to go down a little bit.

77
00:07:17,958 --> 00:07:20,375
It's a bit safer there
at that ledge, okay?

78
00:07:20,458 --> 00:07:21,541
Okay.

79
00:07:25,083 --> 00:07:26,625
- You all right?
- Yeah.

80
00:07:26,708 --> 00:07:28,250
You can go faster if you want.

81
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
- Oh yeah?
- Yeah.

82
00:07:29,416 --> 00:07:30,875
Now you want me to go faster?

83
00:07:30,958 --> 00:07:32,791
- Yeah.
- All right.

84
00:07:40,833 --> 00:07:42,083
You safe?

85
00:07:46,500 --> 00:07:47,625
God.

86
00:07:53,958 --> 00:07:54,916
Are you okay?

87
00:07:55,000 --> 00:07:57,166
Tommy! Get down here!

88
00:07:57,250 --> 00:07:58,791
Did you tie a knot for this rap?

89
00:07:58,875 --> 00:08:00,083
Yeah!

90
00:08:03,416 --> 00:08:05,750
Oh shit! Tommy, wait!

91
00:08:05,833 --> 00:08:07,500
Just give me a sec.

92
00:08:07,583 --> 00:08:10,875
Tommy!

93
00:08:12,666 --> 00:08:13,583
No!

94
00:08:14,208 --> 00:08:15,666
Shit.

95
00:08:18,500 --> 00:08:20,166
Tommy!

96
00:08:26,416 --> 00:08:30,208
Tommy, wake up!

97
00:08:30,291 --> 00:08:32,958
You're dragging us off the mountain!

98
00:08:38,625 --> 00:08:41,541
I can't hold it any longer!

99
00:09:04,541 --> 00:09:06,958
Oh!

100
00:10:10,125 --> 00:10:15,875
<i>And I'm back on Boogie Street</i>

101
00:10:28,625 --> 00:10:30,666
<i>A cigarette</i>

102
00:10:32,833 --> 00:10:35,458
<i>And then it's time to go</i>

103
00:10:37,833 --> 00:10:41,791
<i>I tidied up the kitchenette</i>

104
00:10:43,458 --> 00:10:47,291
<i>I tuned the old banjo</i>

105
00:10:49,125 --> 00:10:54,708
<i>I'm wanted at the traffic jam</i>

106
00:10:54,791 --> 00:10:58,500
<i>They're saving me a seat</i>

107
00:11:00,458 --> 00:11:03,083
<i>I'm what I am</i>

108
00:11:04,000 --> 00:11:09,333
<i>And what I am
Is back on Boogie Street</i>

109
00:11:41,541 --> 00:11:44,875
<i>It's just these climbs, man,
the big tough ones. It's just...</i>

110
00:11:45,500 --> 00:11:46,875
Takes a lot of ego, you know?

111
00:11:46,958 --> 00:11:50,000
If you're nice,
I'll share some of my ego with you.

112
00:12:21,625 --> 00:12:22,958
- Hey.
- G'day.

113
00:12:24,750 --> 00:12:26,125
You going out alone?

114
00:12:27,125 --> 00:12:28,666
I wouldn't recommend it.

115
00:12:30,375 --> 00:12:32,583
People get lost in these woods
all the time.

116
00:12:32,666 --> 00:12:34,625
And here, they stay lost.

117
00:12:35,291 --> 00:12:37,125
Can you sign in for us?

118
00:12:39,500 --> 00:12:41,250
Just so we know where you're going.

119
00:12:51,125 --> 00:12:53,958
Tough luck. Tough luck. That's yours.

120
00:12:54,041 --> 00:12:55,750
That's the good stuff.

121
00:12:56,458 --> 00:12:58,416
That's the good shit, there.

122
00:13:00,666 --> 00:13:03,583
- Is that packed on?
- For you, it's quite packed on.

123
00:13:03,666 --> 00:13:05,708
- Here you go.
- All right, thank you.

124
00:13:05,791 --> 00:13:06,875
Take it easy.

125
00:13:09,083 --> 00:13:09,916
Hello.

126
00:13:12,791 --> 00:13:13,791
Hey.

127
00:13:23,291 --> 00:13:24,708
You got everything you need?

128
00:13:25,916 --> 00:13:28,541
- Hey.
- Look out. Here's trouble.

129
00:13:28,625 --> 00:13:30,666
How's it going, Mel? Ready for some more?

130
00:13:30,750 --> 00:13:33,250
Oh, yeah. It's selling like hotcakes.

131
00:13:33,750 --> 00:13:34,583
Oh.

132
00:13:36,041 --> 00:13:39,458
- Have you tried it?
- Get real. I wouldn't feed that to my dog.

133
00:13:39,541 --> 00:13:41,000
Well, I think your dog's missing out.

134
00:13:41,791 --> 00:13:42,958
Excuse me.

135
00:13:43,708 --> 00:13:44,791
Thank you.

136
00:13:45,666 --> 00:13:47,625
Don't you say "excuse me"
where you come from?

137
00:13:49,875 --> 00:13:51,791
Did you not hear me? I said thank you.

138
00:13:57,250 --> 00:14:00,291
Where are you heading?
We could be your guides.

139
00:14:00,875 --> 00:14:02,458
We know the place real well.

140
00:14:03,000 --> 00:14:05,666
- I'm okay.
- We're just trying to be nice.

141
00:14:05,750 --> 00:14:07,500
I think she's okay, fellas.

142
00:14:08,583 --> 00:14:10,666
Looks like she got everything she needs.

143
00:14:19,750 --> 00:14:22,125
Full tank on six.

144
00:14:25,041 --> 00:14:26,500
I'm sorry about that.

145
00:14:27,416 --> 00:14:29,750
I just thought
I should probably have a bit of a word.

146
00:14:29,833 --> 00:14:32,541
Yeah, you didn't need to. It's okay.

147
00:14:32,625 --> 00:14:33,750
Oh, okay.

148
00:14:35,000 --> 00:14:36,041
No worries.

149
00:14:37,458 --> 00:14:40,500
Thanks, Mel. I'll be back in a tick.
I'm just gonna bring the car around.

150
00:14:40,583 --> 00:14:42,625
Yeah. Sixty.

151
00:14:46,541 --> 00:14:47,541
Ta.

152
00:14:52,958 --> 00:14:54,750
Can you add this?

153
00:15:13,291 --> 00:15:14,750
Hi, hello?

154
00:15:14,833 --> 00:15:17,708
Hi. Um, can you...?

155
00:15:18,375 --> 00:15:19,666
Hey.

156
00:15:19,750 --> 00:15:21,875
I'm trying to get to Grand Isle Narrows.

157
00:15:21,958 --> 00:15:23,208
- Yeah?
- My GPS is out. Yeah.

158
00:15:23,291 --> 00:15:25,250
- You here for the canyon?
- Yeah.

159
00:15:26,375 --> 00:15:27,375
Yeah.

160
00:15:29,041 --> 00:15:31,000
You want the easy way or the hard way?

161
00:15:31,083 --> 00:15:33,375
Just... the best way.

162
00:15:33,958 --> 00:15:37,208
- Okay. So, this is us.
- Mm-hm.

163
00:15:37,291 --> 00:15:38,500
You make this left,

164
00:15:38,583 --> 00:15:40,875
then it's a bit of a dog leg,
then a straight 50Ks.

165
00:15:40,958 --> 00:15:42,375
Okay, that's easy.

166
00:15:42,458 --> 00:15:45,916
Sorry, can I give you my advice?
Completely different.

167
00:15:47,708 --> 00:15:49,291
Start at Blackstone Bay.

168
00:15:49,875 --> 00:15:50,875
Here.

169
00:15:51,375 --> 00:15:54,916
- You go about nine Ks.
- Mm-hm.

170
00:15:55,000 --> 00:15:59,041
Just before you get to the split break,
you'll find the most amazing camping area.

171
00:15:59,125 --> 00:15:59,958
Okay.

172
00:16:00,041 --> 00:16:02,541
It's a bit of a well-kept secret,
right by the shore.

173
00:16:02,625 --> 00:16:04,875
- Oh, thanks.
- You think you can handle that?

174
00:16:06,416 --> 00:16:07,791
Yeah, I think I can handle it.

175
00:16:07,875 --> 00:16:08,708
- Okay.
- Okay.

176
00:16:08,791 --> 00:16:10,791
You're gonna love it.
The water's unbelievable.

177
00:16:10,875 --> 00:16:13,000
Okay, great. I really appreciate it.

178
00:16:13,083 --> 00:16:15,333
Okay. Just one more thing to think about.

179
00:16:16,083 --> 00:16:19,166
You know... I hope you know what
you're doing, 'cause it can get intense.

180
00:16:19,250 --> 00:16:21,333
- Intense, I know. It's okay.
- Pretty gnarly.

181
00:16:21,416 --> 00:16:22,791
Most people do it in pairs.

182
00:16:23,791 --> 00:16:25,000
- I'm gonna go.
- Oh, okay.

183
00:16:25,083 --> 00:16:27,125
I wasn't suggesting that you and I do--

184
00:17:29,000 --> 00:17:30,083
Fuck.

185
00:17:32,083 --> 00:17:33,458
That's her again.

186
00:17:35,458 --> 00:17:36,916
Do you want a beer, love?

187
00:17:44,541 --> 00:17:46,458
I think she wants to be alone.

188
00:17:47,625 --> 00:17:49,208
You string up the little one.

189
00:17:51,291 --> 00:17:53,166
Oh...

190
00:17:54,875 --> 00:17:57,375
Oi! Hey, easy.

191
00:18:08,750 --> 00:18:13,000
- She's trying to get out.
- Sorry, no backing out now, love.

192
00:18:14,458 --> 00:18:15,750
I'm talking to you.

193
00:18:46,958 --> 00:18:48,958
We're just trying to be nice.

194
00:18:54,125 --> 00:18:55,125
Okay.

195
00:19:11,875 --> 00:19:14,291
You're missin' the best bits.

196
00:19:14,375 --> 00:19:16,666
That's what happens
if you stay in the car all day.

197
00:19:16,750 --> 00:19:19,041
- Look at this beautiful thing.
- Right.

198
00:19:19,125 --> 00:19:22,041
Okay, let's go.
Diesel, Ripper, get in the truck.

199
00:20:23,916 --> 00:20:24,750
Ooh!

200
00:24:54,375 --> 00:24:55,500
What?

201
00:25:00,125 --> 00:25:01,250
What the fuck?

202
00:25:04,333 --> 00:25:05,791
Where's my bag?

203
00:25:09,916 --> 00:25:10,916
Fuck.

204
00:25:19,250 --> 00:25:20,541
Fuck! Fuck!

205
00:26:55,125 --> 00:26:56,166
Hello?

206
00:27:14,666 --> 00:27:15,791
Hello?

207
00:27:18,708 --> 00:27:20,375
Ah! Hey!

208
00:27:21,000 --> 00:27:22,125
Hey.

209
00:27:22,208 --> 00:27:23,625
You made it!

210
00:27:23,708 --> 00:27:25,541
It's me, from the gas station.

211
00:27:25,625 --> 00:27:27,583
Yeah, I remember.

212
00:27:27,666 --> 00:27:28,541
I'm Ben.

213
00:27:28,625 --> 00:27:30,291
Sasha, Ben. Nice to meet you.

214
00:27:30,375 --> 00:27:31,583
Hi, Sasha.

215
00:27:31,666 --> 00:27:33,583
Hey, Blackstone Bay.

216
00:27:33,666 --> 00:27:36,166
What'd I tell you?
Dumps you right in the brown.

217
00:27:36,250 --> 00:27:38,625
- Mm-hm. Yeah.
- You having fun?

218
00:27:39,291 --> 00:27:41,375
Yeah, the runs are great. I just, um...

219
00:27:41,458 --> 00:27:45,083
Something got into my gear last night
and took everything. My phone, my food.

220
00:27:45,166 --> 00:27:48,041
Oh, bloody hell. That's no good.

221
00:27:48,125 --> 00:27:50,291
Your mobile phone bill's
gonna be through the roof.

222
00:27:51,416 --> 00:27:53,875
Yeah, it's the wombats.
They're texting all the time.

223
00:27:53,958 --> 00:27:55,166
They text constantly.

224
00:27:55,250 --> 00:27:57,791
Yeah, that's a little wombat paw
working the key,

225
00:27:57,875 --> 00:27:59,125
in case you hadn't noticed.

226
00:28:02,041 --> 00:28:05,291
Seriously, though, I'm sorry.
It's a drastic bummer.

227
00:28:05,375 --> 00:28:08,458
I thought I hung it up high enough,
but guess not.

228
00:28:08,541 --> 00:28:10,458
No such thing out here, I'm sorry to say.

229
00:28:10,541 --> 00:28:13,583
Good news is I always pack
twice what I need.

230
00:28:14,291 --> 00:28:16,625
- I'm more than happy to suit you up.
- Really?

231
00:28:16,708 --> 00:28:17,708
Yeah, of course.

232
00:28:17,791 --> 00:28:19,833
That's what you gotta do out here.
You gotta share.

233
00:28:19,916 --> 00:28:22,041
No other way we all stay alive.

234
00:28:22,125 --> 00:28:24,416
Thanks, Ben. That's really great.

235
00:28:25,458 --> 00:28:26,541
You hungry?

236
00:28:27,541 --> 00:28:29,375
- Just kinda looking for that gear.
- Sit down.

237
00:28:29,458 --> 00:28:31,208
- Let me get you some fish.
- I would really--

238
00:28:31,291 --> 00:28:33,416
Please, I insist. Sit down.

239
00:28:33,958 --> 00:28:36,125
- Okay.
- Yeah, just there. Take a seat.

240
00:28:36,208 --> 00:28:38,583
Eat some food, get the gear, and then go.

241
00:28:46,833 --> 00:28:48,625
Yeah, here we go.

242
00:28:49,708 --> 00:28:51,500
So you make beef jerky?

243
00:28:51,583 --> 00:28:52,791
Uh, yeah.

244
00:28:53,666 --> 00:28:56,375
Yeah, I make that myself.

245
00:28:58,250 --> 00:28:59,125
Cut it.

246
00:28:59,833 --> 00:29:00,875
Dry it.

247
00:29:01,708 --> 00:29:04,625
Hang it away from the flies
for a few weeks.

248
00:29:04,708 --> 00:29:06,000
Good protein.

249
00:29:07,333 --> 00:29:11,000
It's not bad. I had some last night.
It's actually really good.

250
00:29:11,083 --> 00:29:12,708
- You tried Jenno's?
- Mm-hm.

251
00:29:13,541 --> 00:29:15,416
Why "Jenno's," by the way?

252
00:29:15,500 --> 00:29:17,125
It was my mum's name.

253
00:29:18,291 --> 00:29:19,541
Named it after her.

254
00:29:19,625 --> 00:29:21,500
You named beef jerky after your mom?

255
00:29:21,583 --> 00:29:22,916
Yeah.

256
00:29:23,000 --> 00:29:25,750
Well, she must be really flattered.

257
00:29:29,375 --> 00:29:31,166
Water. Want something to drink?

258
00:29:36,500 --> 00:29:40,375
Ever seen this before?
It's water siphoned from a tree.

259
00:29:43,833 --> 00:29:45,166
Pretty cool, huh?

260
00:29:53,791 --> 00:29:56,500
Don't worry, I forgot to pack my roofies.

261
00:29:58,250 --> 00:30:00,000
Come on, you gotta hydrate.

262
00:30:01,583 --> 00:30:03,625
Yeah, got to hydrate.

263
00:30:04,333 --> 00:30:05,583
Oh yeah.

264
00:30:05,666 --> 00:30:07,791
That usually impresses people.

265
00:30:08,791 --> 00:30:10,208
Yeah, it's impressive.

266
00:30:10,291 --> 00:30:11,291
Right?

267
00:30:12,333 --> 00:30:13,166
Yeah.

268
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
Okay, so...

269
00:30:17,708 --> 00:30:19,250
Spend a lot of time out here?

270
00:30:19,333 --> 00:30:22,208
Oh yeah.
Yeah, I practically live out here.

271
00:30:22,291 --> 00:30:26,291
It's like I'm in pain if I don't get out
on the river once or twice a week.

272
00:30:27,083 --> 00:30:29,000
It's almost physical, you know?

273
00:30:30,166 --> 00:30:31,250
That need.

274
00:30:32,250 --> 00:30:33,916
Where in Australia are you from?

275
00:30:34,000 --> 00:30:36,666
Technically, not from Australia.

276
00:30:36,750 --> 00:30:39,083
No, I come from somewhere
far less appealing.

277
00:30:39,666 --> 00:30:42,250
My mum brought me out here
when I was a kid.

278
00:30:42,333 --> 00:30:44,291
Let me guess. Britain?

279
00:30:48,041 --> 00:30:51,541
- Fuck off. I guessed?
- Yeah, you guessed right.

280
00:30:52,500 --> 00:30:54,791
Uh, how long you been kayaking for?

281
00:30:55,333 --> 00:30:56,166
Mm?

282
00:30:56,250 --> 00:30:58,416
Oh, just a while.
I do a little bit of everything.

283
00:30:58,500 --> 00:30:59,333
Ah!

284
00:30:59,416 --> 00:31:01,250
But mostly mountains, right?

285
00:31:03,458 --> 00:31:05,333
So, I already know about you.

286
00:31:06,333 --> 00:31:08,791
Yeah, you know,
the danger makes you feel alive.

287
00:31:08,875 --> 00:31:12,041
Gotta be in the moment, or you may die.
Perfection's the only option.

288
00:31:12,125 --> 00:31:14,583
All that bullshit
they tell people like us.

289
00:31:14,666 --> 00:31:17,250
Personally, I think
your wiring's just messed up.

290
00:31:17,333 --> 00:31:19,666
You can fight your way
through a lot of shit,

291
00:31:20,791 --> 00:31:22,208
but you can't beat your wiring.

292
00:31:23,750 --> 00:31:26,083
Ain't no mountain high enough, right?

293
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
Here you go.

294
00:31:30,333 --> 00:31:31,500
I'm done with mountains.

295
00:31:32,708 --> 00:31:34,250
That's interesting.

296
00:31:35,208 --> 00:31:36,791
Let me guess.

297
00:31:36,875 --> 00:31:38,416
You broke up,

298
00:31:39,500 --> 00:31:43,541
and your boyfriend got the mountains,
and you got the rivers.

299
00:31:43,625 --> 00:31:45,125
Am I right?

300
00:31:49,208 --> 00:31:50,375
Oh shit.

301
00:31:51,250 --> 00:31:54,041
- I didn't mean to pry, Sasha. I'm so...
- No, it's fine.

302
00:31:54,125 --> 00:31:55,916
I was just trying to be funny. I...

303
00:31:56,416 --> 00:31:58,916
That's the cost
of spending so much time alone.

304
00:31:59,000 --> 00:32:02,375
You completely lose the ability
to function in polite society.

305
00:32:03,583 --> 00:32:05,958
I know what that feels like.
That's why I'm out here.

306
00:32:07,708 --> 00:32:09,875
Don't have to playact like a human being.

307
00:32:09,958 --> 00:32:13,916
Yeah. Yeah, there's enough noise
in the world, right?

308
00:32:14,000 --> 00:32:15,333
Speaking of noise,

309
00:32:15,833 --> 00:32:18,333
you know who showed up
at my campsite the other night?

310
00:32:19,208 --> 00:32:20,875
Those hunters from the gas station.

311
00:32:21,916 --> 00:32:23,708
They were definitely messing with me.

312
00:32:24,250 --> 00:32:26,125
Yeah, that's a little concerning.

313
00:32:26,708 --> 00:32:27,750
I know.

314
00:32:29,375 --> 00:32:30,750
Assholes.

315
00:32:31,750 --> 00:32:32,791
It's fine.

316
00:32:33,416 --> 00:32:36,125
You know, most hunters aren't like that.

317
00:32:36,208 --> 00:32:41,166
The good ones respect the wilderness,
and we make use of what we kill.

318
00:32:41,250 --> 00:32:44,291
It's not about having an excuse
to drink with your buddies.

319
00:32:45,041 --> 00:32:46,708
It's more reverent than that.

320
00:32:46,791 --> 00:32:49,250
- Yeah, they weren't reverent.
- No.

321
00:32:49,333 --> 00:32:50,791
They were trying to scare me.

322
00:32:50,875 --> 00:32:53,333
Yeah, no, it sounds that way.

323
00:32:55,333 --> 00:32:57,250
You handled them perfectly, though.

324
00:32:59,625 --> 00:33:00,458
What?

325
00:33:00,541 --> 00:33:02,958
You had grit and poise.

326
00:33:03,708 --> 00:33:06,791
Amazing. You didn't give them an inch,

327
00:33:06,875 --> 00:33:09,375
but you didn't give them
an excuse to hurt you either.

328
00:33:09,458 --> 00:33:11,125
I'm... I'm sorry, what are you saying?

329
00:33:11,208 --> 00:33:12,625
At the campsite.

330
00:33:13,250 --> 00:33:16,458
No, I was there.
I thought maybe you could use a hand.

331
00:33:16,541 --> 00:33:20,166
A woman alone and all.
Not the case, though, clearly.

332
00:33:23,708 --> 00:33:25,875
Nah, you're special, Sasha.

333
00:33:26,500 --> 00:33:27,875
Just like my mum.

334
00:33:29,125 --> 00:33:31,250
I could sense it the moment we met.

335
00:33:34,125 --> 00:33:36,333
You're not gonna finish your brekkie?

336
00:33:36,958 --> 00:33:39,208
- Would you like me to wrap it up?
- That's okay.

337
00:33:39,291 --> 00:33:41,458
I'm just gonna get out of here.

338
00:33:41,541 --> 00:33:43,208
Hey, Sasha, what?

339
00:33:46,708 --> 00:33:47,958
Right.

340
00:33:49,166 --> 00:33:50,083
Yeah, this.

341
00:33:54,875 --> 00:33:56,625
I just fancied it.

342
00:33:56,708 --> 00:33:58,291
You want it back?

343
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
No? Okay.

344
00:34:06,541 --> 00:34:09,000
I should go, Ben. It's time.

345
00:34:12,166 --> 00:34:13,458
Don't forget your bag.

346
00:34:37,000 --> 00:34:40,458
So, I've restocked
your provisions and supplies.

347
00:34:41,125 --> 00:34:44,708
I've kept your phone, but I threw in
a few extras to level the playing field.

348
00:34:44,791 --> 00:34:46,208
You got the right shoes on?

349
00:34:48,041 --> 00:34:49,375
You'll be fine.

350
00:34:49,458 --> 00:34:50,750
So look, it's very simple.

351
00:34:50,833 --> 00:34:53,916
You've got until the very end of this song
to get as far away from me as you can.

352
00:34:54,000 --> 00:34:55,041
Okay?

353
00:34:55,125 --> 00:34:56,125
Okay?

354
00:34:57,833 --> 00:34:59,041
What's the matter?

355
00:35:01,375 --> 00:35:02,916
I thought you liked danger.

356
00:35:03,416 --> 00:35:05,333
<i>Everything gettin' harder to find</i>

357
00:35:05,416 --> 00:35:07,333
<i>Everybody jumpin' out of they mind</i>

358
00:35:07,416 --> 00:35:08,875
<i>Everybody goin' out of they skins</i>

359
00:35:08,958 --> 00:35:09,958
<i>See we get to the end</i>

360
00:35:10,041 --> 00:35:11,666
<i>But that's where we begin
You feel it ...</i>

361
00:35:13,625 --> 00:35:15,250
<i>Breakin' out and we breakin' the codes</i>

362
00:35:15,333 --> 00:35:16,833
<i>Similar to the Jacques Cousteau</i>

363
00:35:16,916 --> 00:35:19,833
<i>To the depths and you're wet
So your tank explodes, so get it out</i>

364
00:35:19,916 --> 00:35:21,208
<i>Send your body to flight</i>

365
00:35:21,291 --> 00:35:22,916
<i>Everybody got a target tonight...</i>

366
00:35:24,875 --> 00:35:27,166
<i>All you studs and you duds
And you ladies, let's fly</i>

367
00:35:27,250 --> 00:35:28,125
<i>Grip the moment...</i>

368
00:35:38,250 --> 00:35:40,250
<i>No time to rest</i>

369
00:35:46,250 --> 00:35:48,250
<i>What you hear is not a test</i>

370
00:35:48,333 --> 00:35:51,708
Yes! Yes! Yes! Yes!

371
00:35:55,375 --> 00:35:56,666
<i>Go!</i>

372
00:38:34,875 --> 00:38:36,416
<i>Yeah, I reckon it was.</i>

373
00:38:36,500 --> 00:38:37,875
<i>I mean, it could've been.</i>

374
00:38:37,958 --> 00:38:40,083
<i>Let's stay focused on the job.</i>

375
00:38:46,041 --> 00:38:47,958
<i>Look at the birds, up there. Check it out.</i>

376
00:38:48,958 --> 00:38:49,916
Hello?

377
00:38:50,000 --> 00:38:53,541
<i>Hey, I actually reckon
you two are picking this up really well.</i>

378
00:38:53,625 --> 00:38:54,708
Hello?

379
00:38:54,791 --> 00:38:55,958
<i>Go by Dad's cookbook.</i>

380
00:38:56,041 --> 00:38:57,625
<i>I'm gonna knock it out of the park.</i>

381
00:38:57,708 --> 00:38:59,791
- <i>Oh yeah?</i>
- <i>Yeah, with rancid fish?</i>

382
00:38:59,875 --> 00:39:02,666
<i>You just wait.
I happen to be quite a bush craftsman.</i>

383
00:39:02,750 --> 00:39:04,541
<i>Are you going to catch a platypus?</i>

384
00:39:04,625 --> 00:39:06,708
- <i>Yeah.</i>
- <i>Yeah.</i>

385
00:39:06,791 --> 00:39:07,708
<i>How cool is this?</i>

386
00:39:07,791 --> 00:39:10,416
<i>I know. Look at those beautiful trees.</i>

387
00:39:10,500 --> 00:39:13,083
- <i>Trees, my eye.</i>
- <i>Hey, Carters.</i>

388
00:39:13,166 --> 00:39:14,958
<i>Hi, Ben!</i>

389
00:39:15,041 --> 00:39:16,791
<i>Hey!</i>

390
00:40:01,208 --> 00:40:03,041
Fuck. Fuck.

391
00:47:31,750 --> 00:47:34,333
<i>I'm a nasty little boy</i>

392
00:47:34,416 --> 00:47:36,416
<i>I'm a little useless</i>

393
00:47:36,500 --> 00:47:39,250
<i>I'm a useless little toy</i>

394
00:47:39,333 --> 00:47:43,416
<i>I'm a little useless
I'm a useless little toy</i>

395
00:47:43,500 --> 00:47:44,666
<i>Ow!</i>

396
00:47:53,958 --> 00:47:55,541
<i>You're a little crazy</i>

397
00:47:55,625 --> 00:47:57,750
<i>You're a crazy little sexy girl</i>

398
00:47:58,666 --> 00:48:00,541
<i>You're a little crazy</i>

399
00:48:00,625 --> 00:48:03,375
<i>You're a crazy little sexy girl</i>

400
00:48:03,458 --> 00:48:05,583
<i>I can turn you on all night long</i>

401
00:48:05,666 --> 00:48:07,625
<i>I can turn you on all night long</i>

402
00:48:07,708 --> 00:48:10,375
<i>I can turn you on
Wanna be your boy</i>

403
00:48:23,041 --> 00:48:24,875
<i>I'm a little filthy</i>

404
00:48:24,958 --> 00:48:27,041
<i>I'm a filthy little dog</i>

405
00:48:27,875 --> 00:48:29,541
<i>I'm a little filthy</i>

406
00:48:29,625 --> 00:48:32,625
<i>I'm a filthy little horny dog</i>

407
00:48:32,708 --> 00:48:34,333
<i>I can turn you on all night long</i>

408
00:48:34,416 --> 00:48:36,708
<i>I can turn you on all night long</i>

409
00:48:36,791 --> 00:48:39,708
<i>I can turn you on
Wanna be your boy...</i>

410
00:48:40,708 --> 00:48:44,083
<i>...your nasty, nasty, nasty little boy</i>

411
00:48:46,333 --> 00:48:47,208
<i>I'm your nasty...</i>

412
00:48:50,958 --> 00:48:53,458
<i>N-n-n-nasty boy</i>

413
00:49:43,708 --> 00:49:45,458
Uh-uh-uh-uh!

414
00:49:50,541 --> 00:49:52,000
Oh, you got me.

415
00:49:52,666 --> 00:49:54,208
Toss the pepper spray.

416
00:49:57,083 --> 00:49:58,250
Okay.

417
00:49:59,166 --> 00:50:02,541
Okay, yeah. Okay, let's get this off you.

418
00:50:03,500 --> 00:50:04,875
On your tummy.

419
00:50:04,958 --> 00:50:07,583
It's okay. It's gonna be okay.

420
00:50:07,666 --> 00:50:09,791
Let's get this off you. Eyes forward.

421
00:50:13,958 --> 00:50:15,208
Oh!

422
00:50:17,041 --> 00:50:18,083
Okay.

423
00:50:21,833 --> 00:50:22,916
Oh...

424
00:50:26,666 --> 00:50:27,750
Are you playing a game?

425
00:50:32,666 --> 00:50:35,666
Is that what you think we're doing?
You think we're playing a game, Ben?

426
00:50:35,750 --> 00:50:37,041
It's not a game.

427
00:50:38,083 --> 00:50:39,583
It's a ritual.

428
00:51:22,708 --> 00:51:24,541
Hey! Hey, hey, don't.

429
00:51:51,041 --> 00:51:52,375
You don't like being tied up?

430
00:51:54,041 --> 00:51:56,500
There's something
seriously wrong with you.

431
00:52:05,500 --> 00:52:07,500
Now, come on, I gave you a choice.

432
00:52:08,833 --> 00:52:10,958
"You want the easy way or the hard way?"

433
00:52:12,708 --> 00:52:14,750
What did you choose?

434
00:52:14,833 --> 00:52:16,583
Mm.

435
00:52:16,666 --> 00:52:19,125
Let me know
when you reach your pain threshold.

436
00:52:21,291 --> 00:52:23,541
Don't disappoint me, Sasha.

437
00:52:51,958 --> 00:52:54,041
Rituals are very important.

438
00:52:55,041 --> 00:52:56,416
They ground us.

439
00:52:57,666 --> 00:52:59,750
They remind us of who we are.

440
00:53:03,916 --> 00:53:06,750
Did you know there are tribes
that file down their own teeth

441
00:53:06,833 --> 00:53:08,000
to sharp points?

442
00:53:10,291 --> 00:53:11,291
Hm?

443
00:53:12,875 --> 00:53:16,000
Enduring pain is a part
of growing up, Sasha.

444
00:53:17,291 --> 00:53:19,250
It's a rite of passage.

445
00:53:44,833 --> 00:53:46,250
Where are we going, Ben?

446
00:53:48,291 --> 00:53:49,625
I'll tell you later.

447
00:53:53,375 --> 00:53:56,375
You don't want to explain
the rules to me this time?

448
00:53:58,625 --> 00:54:02,208
I got your name from the ranger's register
and did a bit of a search.

449
00:54:05,416 --> 00:54:07,083
So the Troll Wall...

450
00:54:09,791 --> 00:54:11,958
I guess you don't wanna talk about that.

451
00:54:17,375 --> 00:54:19,625
It was just an unfortunate accident.

452
00:54:20,333 --> 00:54:23,375
Yeah, but I read online
that he was really experienced.

453
00:54:24,041 --> 00:54:27,958
He made some gnarly summits.
Doesn't really make sense.

454
00:54:28,625 --> 00:54:30,416
Things can always happen.

455
00:54:31,416 --> 00:54:34,083
Yeah, I guess
nobody gets it right every time.

456
00:54:34,750 --> 00:54:37,625
I think it's the mental challenge
you gotta be ready for.

457
00:54:38,458 --> 00:54:40,500
You gotta be mentally prepared.

458
00:54:41,083 --> 00:54:43,125
That's it. I think you're right, Ben.

459
00:54:43,208 --> 00:54:46,166
- Yeah.
- I absolutely agree with you.

460
00:54:47,083 --> 00:54:48,916
It's all in your mind, right?

461
00:54:49,000 --> 00:54:51,708
- Yeah, it's all in the mind, right?
- Yeah.

462
00:54:52,750 --> 00:54:54,791
What about the funeral.
Was it hot or cold?

463
00:54:58,583 --> 00:55:00,166
He was cremated.

464
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
So did you come here to scatter his ashes?

465
00:55:03,041 --> 00:55:06,166
You're bringing the Aussie home.
He was from around here, right?

466
00:55:17,875 --> 00:55:20,291
Okay.

467
00:55:23,291 --> 00:55:26,500
Uh-uh-uh! Stay there. Stay there.

468
00:56:42,458 --> 00:56:43,500
Why?

469
00:56:45,250 --> 00:56:46,791
So you can get down there.

470
00:56:48,458 --> 00:56:50,000
Put it on.

471
00:58:02,958 --> 00:58:05,875
There are native tribes that say

472
00:58:05,958 --> 00:58:09,916
to capture the spirit of your prey,
you have to consume its liver.

473
00:58:10,541 --> 00:58:13,708
The trick is finding a spirit
worth capturing, I suppose.

474
00:58:16,333 --> 00:58:18,750
You remember the Carters from the video?

475
00:58:20,041 --> 00:58:22,208
They didn't put up much of a fight.

476
00:58:23,291 --> 00:58:24,916
Not like you.

477
00:58:26,083 --> 00:58:29,541
I try to take as much care
and attention as possible.

478
00:58:32,541 --> 00:58:34,708
At the end of the day,
they're all human beings.

479
00:58:35,291 --> 00:58:37,916
And it's important
to make use of the kill.

480
00:58:39,166 --> 00:58:40,916
Every part of it.

481
00:58:41,500 --> 00:58:42,833
Nothing goes to waste.

482
00:58:47,875 --> 00:58:49,625
It's more reverent that way.

483
00:58:50,375 --> 00:58:51,416
Am I right?

484
00:58:52,000 --> 00:58:53,708
Oh my!

485
00:58:53,791 --> 00:58:58,083
- Oh my God. No!
- You must be exhausted from the journey.

486
00:58:58,166 --> 00:59:00,791
- No, no, no!
- Why don't you take a rest?

487
00:59:00,875 --> 00:59:02,958
Come on, yeah, it's okay.

488
00:59:03,041 --> 00:59:05,375
- No!
- Come on, come to my bedroom.

489
00:59:06,458 --> 00:59:07,458
Yeah.

490
00:59:08,666 --> 00:59:09,916
Yeah.

491
00:59:11,125 --> 00:59:13,041
Oh!

492
00:59:20,375 --> 00:59:22,083
Hey, can I ask you something?

493
00:59:25,333 --> 00:59:27,708
You really think I've got a problem?

494
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
I think...

495
00:59:41,375 --> 00:59:43,500
I think people hurt you.

496
00:59:45,708 --> 00:59:47,791
And they did bad things to you.

497
00:59:49,458 --> 00:59:50,458
Uh...

498
00:59:52,791 --> 00:59:56,041
And I'm so sorry
those things happened to you, Ben.

499
00:59:56,125 --> 00:59:57,750
I can't imagine what...

500
01:00:45,041 --> 01:00:46,208
Please, stop.

501
01:01:10,083 --> 01:01:11,083
Ben?

502
01:01:15,666 --> 01:01:16,666
Ben?

503
01:01:21,625 --> 01:01:23,500
Oh, no!

504
01:01:23,583 --> 01:01:25,333
No! No!

505
01:01:56,625 --> 01:01:58,291
Do you know what this is?

506
01:01:59,541 --> 01:02:00,375
Hm?

507
01:02:01,208 --> 01:02:04,041
This is my homemade salt brine.

508
01:02:05,750 --> 01:02:08,291
It's a perfect tenderizer.

509
01:02:08,958 --> 01:02:11,583
It's a very important part of the process.

510
01:02:18,333 --> 01:02:20,375
The photo next to your bed?

511
01:02:23,500 --> 01:02:25,041
Is that your mom?

512
01:02:26,583 --> 01:02:28,750
She looks just like you.

513
01:02:33,708 --> 01:02:34,833
Yeah.

514
01:02:49,583 --> 01:02:52,000
Do you know what she used to say to me?

515
01:02:56,416 --> 01:02:59,291
"Jenno loves Benno."

516
01:03:01,750 --> 01:03:04,083
"And Benno loves Jenno."

517
01:03:04,166 --> 01:03:06,000
Yeah.

518
01:03:10,750 --> 01:03:12,333
She was special.

519
01:03:14,041 --> 01:03:16,500
She was the first one.

520
01:03:25,458 --> 01:03:26,916
Do you understand?

521
01:03:30,041 --> 01:03:32,250
Now she's always with me.

522
01:03:36,333 --> 01:03:38,291
I'm gonna keep you with me too.

523
01:03:43,541 --> 01:03:45,083
You're a sick fuck.

524
01:04:04,791 --> 01:04:06,083
Sasha!

525
01:04:45,125 --> 01:04:46,458
Sasha!

526
01:04:47,791 --> 01:04:48,791
Sasha!

527
01:06:43,750 --> 01:06:44,666
Fuck.

528
01:07:51,833 --> 01:07:52,666
It's okay.

529
01:08:28,708 --> 01:08:32,208
You've broken my leg!

530
01:09:32,833 --> 01:09:35,291
People come here on vacation.

531
01:09:41,208 --> 01:09:43,625
You must have one hell of a dentist.

532
01:09:47,625 --> 01:09:49,458
Or did you eat him too?

533
01:10:01,291 --> 01:10:03,583
You ever get depressed in the dark?

534
01:10:10,750 --> 01:10:13,291
Feel like you misjudged things?

535
01:10:17,833 --> 01:10:19,166
Feel guilty?

536
01:10:25,666 --> 01:10:27,000
When he fell...

537
01:10:29,541 --> 01:10:32,333
he was dragging
both of us off the mountain.

538
01:10:40,083 --> 01:10:41,625
I had to let him go.

539
01:10:49,291 --> 01:10:52,250
I'll never know if he was still alive.

540
01:10:55,625 --> 01:10:58,583
I was only there because he was there.

541
01:11:00,375 --> 01:11:02,833
And he didn't want to be there anymore.

542
01:11:07,000 --> 01:11:08,750
{\an8}I didn't listen.

543
01:11:14,125 --> 01:11:15,875
{\an8}I just kept pushing.

544
01:11:52,708 --> 01:11:54,291
What's back there, Ben?

545
01:11:55,625 --> 01:11:57,791
About 12 days of walking.

546
01:11:57,875 --> 01:11:59,541
You'll never survive it.

547
01:12:00,041 --> 01:12:02,000
Yeah, and whose fault is that?

548
01:12:03,541 --> 01:12:05,916
I have to get
to the top of that wall today.

549
01:12:08,500 --> 01:12:10,708
We either get up there today...

550
01:12:13,291 --> 01:12:15,250
or I wait for you to die.

551
01:12:16,875 --> 01:12:20,208
And you will. From an infection.

552
01:12:20,791 --> 01:12:22,500
You can't climb it without me.

553
01:12:28,208 --> 01:12:29,208
Maybe.

554
01:12:31,333 --> 01:12:34,958
Maybe you're right. It is a tandem climb.

555
01:12:35,041 --> 01:12:36,500
Let's do it.

556
01:12:37,000 --> 01:12:38,625
Come on. Okay?

557
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
Let's do it together.

558
01:12:45,583 --> 01:12:46,625
It's okay.

559
01:12:51,958 --> 01:12:54,666
I'm gonna tell you how to tie a knot

560
01:12:54,750 --> 01:12:57,458
with some of that rope
to make a booster for your good leg.

561
01:12:58,083 --> 01:13:00,083
And we'll build you a harness.

562
01:13:00,583 --> 01:13:03,375
A diaper harness.
It's the only way to get you up there.

563
01:13:03,458 --> 01:13:04,750
I've already got a harness.

564
01:13:04,833 --> 01:13:08,958
If I'm gonna lead this climb,
I can only do it with that harness.

565
01:13:13,875 --> 01:13:15,791
You can't do it, Ben.

566
01:13:22,125 --> 01:13:24,541
Take these off so I can help you.

567
01:13:28,958 --> 01:13:31,000
Do it over by the wall, okay?

568
01:13:37,666 --> 01:13:38,666
Fuck.

569
01:13:46,041 --> 01:13:47,500
It needs to be tight.

570
01:13:49,166 --> 01:13:50,166
Tighter.

571
01:13:53,791 --> 01:13:54,916
Come here.

572
01:14:01,541 --> 01:14:03,125
Just so you know,

573
01:14:03,208 --> 01:14:06,416
when you get us to the top,
I'll set you free.

574
01:14:06,500 --> 01:14:10,541
But if you try to drop me,
then I will rip you off that wall.

575
01:14:23,083 --> 01:14:25,125
Don't you dare touch this harness.

576
01:16:20,000 --> 01:16:22,291
Hey!

577
01:16:23,708 --> 01:16:26,541
- Fucking idiot!
- I told you not to touch the harness!

578
01:16:28,208 --> 01:16:31,333
- I was just resetting it.
- Not the fucking leg!

579
01:17:08,250 --> 01:17:09,791
Hey, can I ask you something?

580
01:17:11,750 --> 01:17:13,000
When Tommy fell,

581
01:17:13,083 --> 01:17:15,291
did it look like he was flying?

582
01:17:36,291 --> 01:17:38,916
Yeah! Come on!

583
01:17:48,625 --> 01:17:50,083
Nice. Nice work.

584
01:17:55,416 --> 01:17:56,541
Yeah!

585
01:17:58,750 --> 01:18:00,375
We make a good team, don't we, eh?

586
01:18:02,041 --> 01:18:03,250
You know what I mean?

587
01:18:16,000 --> 01:18:17,250
Hey, Sasha?

588
01:18:18,916 --> 01:18:20,416
All right. You're good.

589
01:18:35,375 --> 01:18:36,416
Hey, what've you done?

590
01:18:37,458 --> 01:18:39,041
- Sasha!
- Ow!

591
01:18:40,541 --> 01:18:42,958
You promised me we'd do it together!

592
01:18:44,625 --> 01:18:45,625
No!

593
01:18:48,666 --> 01:18:49,666
Don't do it!

594
01:18:57,333 --> 01:18:59,666
Sasha!

595
01:20:49,541 --> 01:20:50,375
Okay.

596
01:21:56,416 --> 01:21:59,125
Fuck!

597
01:22:05,500 --> 01:22:06,500
Okay.

598
01:22:56,625 --> 01:22:59,375
Okay.

599
01:25:21,875 --> 01:25:23,916
Are you lost?

600
01:25:29,458 --> 01:25:31,375
Do you need water or anything? Or...?

601
01:25:33,208 --> 01:25:36,083
Could you please take me
to my car at Blackstone Bay?

602
01:25:37,166 --> 01:25:38,541
Yeah, of course.

603
01:26:09,458 --> 01:26:10,916
Do you need help?

604
01:26:13,791 --> 01:26:14,916
Are you okay?

605
01:26:16,375 --> 01:26:17,875
I know where they are.

606
01:26:22,166 --> 01:26:23,250
All of them.

607
01:26:26,916 --> 01:26:28,375
<i>Authorities have confirmed</i>

608
01:26:28,458 --> 01:26:30,500
<i>that at least 20 bodies
have been recovered</i>

609
01:26:30,583 --> 01:26:33,333
<i>from a cave
deep in Wandarra National Park.</i>

610
01:26:33,416 --> 01:26:36,291
<i>The discovery was made
after a woman escaped the forest</i>

611
01:26:36,375 --> 01:26:37,750
<i>and alerted rangers.</i>

612
01:26:37,833 --> 01:26:41,250
<i>Authorities are still working
to identify all the victims.</i>

613
01:26:41,333 --> 01:26:44,791
<i>The families of those missing
may finally find some closure.</i>

614
01:26:44,875 --> 01:26:47,458
<i>A mysterious string
of disappearances in the area</i>

615
01:26:47,541 --> 01:26:50,541
<i>that were blamed
on the rugged landscape and local wildlife</i>

616
01:26:50,625 --> 01:26:53,750
<i>is now believed to have been
the responsibility of a single man.</i>

617
01:29:52,625 --> 01:29:56,625
<i>You're a little crazy
You're a crazy little sexy girl</i>

618
01:29:57,416 --> 01:30:01,416
<i>You're a little crazy
You're a crazy little sexy girl</i>

619
01:30:02,208 --> 01:30:04,083
<i>I can turn you on all night long</i>

620
01:30:04,166 --> 01:30:06,166
<i>I can turn you on all night long</i>

621
01:30:06,250 --> 01:30:08,750
<i>I can turn you on
Wanna be your boy</i>

622
01:30:08,833 --> 01:30:12,625
<i>Wanna be your nasty, nasty, nasty
Nasty little boy</i>

623
01:30:15,958 --> 01:30:17,958
<i>Your nasty boy</i>

624
01:30:21,708 --> 01:30:25,750
<i>I'm a little filthy
I'm a filthy little dog</i>

625
01:30:26,625 --> 01:30:30,541
<i>I'm a little filthy
I'm a filthy little horny dog</i>

626
01:30:31,291 --> 01:30:33,041
<i>I can turn you on all night long</i>

627
01:30:33,125 --> 01:30:35,250
<i>I can turn you on all night long</i>

628
01:30:35,333 --> 01:30:37,958
<i>I can turn you on
Wanna be your boy</i>

629
01:30:38,041 --> 01:30:39,000
<i>Wanna be your toy</i>

630
01:30:39,083 --> 01:30:41,875
<i>Your nasty, nasty, nasty little boy</i>

631
01:30:45,125 --> 01:30:47,000
<i>Your nasty boy</i>

632
01:30:49,375 --> 01:30:51,958
<i>Na-na-na, your nasty boy</i>

633
01:30:54,208 --> 01:30:56,625
<i>Na-na, your nasty boy</i>

634
01:31:00,166 --> 01:31:01,958
<i>I can turn you on all night long</i>

635
01:31:02,041 --> 01:31:04,375
<i>I can turn you on all night long</i>

636
01:31:04,458 --> 01:31:07,083
<i>I can turn you on
Wanna be your boy</i>

637
01:31:07,166 --> 01:31:09,166
<i>Wanna be your toy</i>

638
01:31:09,958 --> 01:31:11,833
<i>I can turn you on all night long</i>

639
01:31:11,916 --> 01:31:14,125
<i>I can turn you on all night long</i>

640
01:31:14,208 --> 01:31:16,625
<i>I can turn you on
Wanna be your boy</i>

641
01:31:16,708 --> 01:31:18,083
<i>Wanna be your toy</i>

642
01:31:18,166 --> 01:31:21,125
<i>Your nasty, nasty, nasty boy</i>

643
01:31:22,833 --> 01:31:25,750
<i>Da-da-da-da, nasty boy</i>

644
01:31:27,583 --> 01:31:30,583
<i>La-la-la, nasty boy</i>

645
01:31:32,375 --> 01:31:35,708
<i>Da-da-da-da, give me the holocaust</i>

646
01:31:38,541 --> 01:31:40,541
<i>Your nasty boy</i>

647
01:31:42,083 --> 01:31:45,250
<i>Your... your... your nasty boy</i>

648
01:31:46,625 --> 01:31:50,125
<i>Your la-la-la useless toy</i>

649
01:31:51,208 --> 01:31:54,833
<i>Your... your... your nasty boy</i>

650
01:31:56,541 --> 01:31:59,458
<i>Your... your... your nasty boy</i>



