

3
00:00:54,500 --> 00:00:56,957
I'm gonna make new friends.

4
00:00:56,958 --> 00:00:58,416
That's what people do.

5
00:01:10,333 --> 00:01:12,249
You're a normal person.
You're a normal person.

6
00:01:12,250 --> 00:01:13,666
You can make conversation.

7
00:01:14,833 --> 00:01:16,625
It's gonna be fine.

8
00:01:58,791 --> 00:01:59,916
Okay.

9
00:02:07,791 --> 00:02:09,499
Hello, everyone!

10
00:02:09,500 --> 00:02:11,665
My name is Cooper,
and I'd like to welcome

11
00:02:11,666 --> 00:02:14,290
the Cedar Springs
Women's Walking Club

12
00:02:14,291 --> 00:02:15,250
to Krypto Peak.

13
00:02:16,208 --> 00:02:18,124
I know this is your first outing

14
00:02:18,125 --> 00:02:20,416
as a group
but I'm sure it'll be a...

15
00:02:21,041 --> 00:02:22,790
great ice-breaker.
Any questions?

16
00:02:22,791 --> 00:02:24,083
- Nope.
- No?

17
00:02:24,750 --> 00:02:26,625
Okay, well, then, let's go!

18
00:02:27,416 --> 00:02:28,458
Follow me...

19
00:02:29,291 --> 00:02:30,208
into the trail!

20
00:02:32,166 --> 00:02:34,416
Let me know if I...
go too fast.

21
00:02:36,750 --> 00:02:38,124
The smell...

22
00:02:38,125 --> 00:02:40,332
The smell of the natural beauty
of Krypto Peak, right?

23
00:02:40,333 --> 00:02:42,750
Take it in.
Can't get this in the city!

24
00:02:53,916 --> 00:02:55,041
Good pace, everyone!

25
00:02:56,125 --> 00:02:58,666
Okay. Remember we're a team!

26
00:02:59,375 --> 00:03:01,416
We go in together,
we go out together.

27
00:03:02,000 --> 00:03:03,291
Look at that valley, huh?

28
00:03:03,875 --> 00:03:06,707
Naturally beautiful, but we
do have to remain vigilant

29
00:03:06,708 --> 00:03:09,416
because you never know
what could be on your tail.

30
00:03:46,583 --> 00:03:48,416
Okay! Come on down.

31
00:03:49,000 --> 00:03:51,416
Everyone gather around,
gather around here.

32
00:03:53,791 --> 00:03:56,499
So, how many of you are here
because of some fascination

33
00:03:56,500 --> 00:03:59,999
with the case of
Barb Valentine?

34
00:04:02,708 --> 00:04:04,082
Barb Valentine was a veteran

35
00:04:04,083 --> 00:04:06,040
in the field of cryptozoology

36
00:04:06,041 --> 00:04:07,916
and a bit of a local legend.

37
00:04:08,500 --> 00:04:12,082
The thing is, her disappearance
is shrouded in mystery.

38
00:04:12,083 --> 00:04:15,040
Now, "Crypto...
what did he just say?"

39
00:04:15,041 --> 00:04:16,415
It means

40
00:04:16,416 --> 00:04:19,082
"the study of the hidden,"
and its fundamental aim

41
00:04:19,083 --> 00:04:20,540
is to prove the existence
of creatures

42
00:04:20,541 --> 00:04:23,707
like Ogopogo, the Yeti...
like Bigfoot.

43
00:04:23,708 --> 00:04:25,749
Bigfoot? I... In this forest?

44
00:04:25,750 --> 00:04:27,457
No, no, no, no.

45
00:04:27,458 --> 00:04:29,457
Something way scarier

46
00:04:29,458 --> 00:04:31,750
and infinitely more dangerous.

47
00:04:32,500 --> 00:04:34,625
But listen, listen. Shh.

48
00:04:35,500 --> 00:04:37,790
Three years ago,
it was here on Krypto Peak,

49
00:04:37,791 --> 00:04:39,332
they found Barb's things--

50
00:04:39,333 --> 00:04:40,790
a tent, a sleeping bag,

51
00:04:40,791 --> 00:04:42,040
but no body,

52
00:04:42,041 --> 00:04:44,083
no bones, no blood, nothing.

53
00:04:44,666 --> 00:04:47,208
No trace of Barb whatsoever.

54
00:04:48,458 --> 00:04:50,999
What on earth
was this Barb lady trailing?

55
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
The Sookama,
or "Sooka," for short.

56
00:04:55,000 --> 00:04:57,290
The first documented sighting
was back in 1925,

57
00:04:57,291 --> 00:04:58,665
when a hiker claimed
he was trailed

58
00:04:58,666 --> 00:05:00,665
by a tall bipedal creature

59
00:05:00,666 --> 00:05:01,749
covered in dark hair,

60
00:05:01,750 --> 00:05:03,833
with a mole-like face.

61
00:05:04,458 --> 00:05:06,207
Sounds cute, don't it?

62
00:05:06,208 --> 00:05:08,916
But, listen, recent
reports are more abstract.

63
00:05:09,500 --> 00:05:11,166
Metaphysical disturbances
that are...

64
00:05:11,833 --> 00:05:14,457
allegedly tampered
with the space-time continuum

65
00:05:14,458 --> 00:05:16,957
of a few unlucky souls.

66
00:05:16,958 --> 00:05:18,540
Let's pray she's still alive.

67
00:05:18,541 --> 00:05:20,165
Probably just upped and left,

68
00:05:20,166 --> 00:05:21,957
pissed at her man.

69
00:05:24,625 --> 00:05:25,957
Okay, let's keep going.

70
00:05:25,958 --> 00:05:27,374
We have a lot of walking
ahead of us,

71
00:05:27,375 --> 00:05:29,125
so let's keep moving, okay?

72
00:05:31,125 --> 00:05:32,333
Come on. Follow me.

73
00:05:33,875 --> 00:05:34,916
Watch your step.

74
00:05:35,750 --> 00:05:37,333
Please be extra careful.

75
00:05:37,958 --> 00:05:40,415
No tripping,
that's my only rule.

76
00:05:40,416 --> 00:05:42,582
I have a few more rules,
obviously,

77
00:05:42,583 --> 00:05:45,207
but definitely
an important one.

78
00:05:45,208 --> 00:05:47,707
Oh, by the way,
watch out for bears.

79
00:05:47,708 --> 00:05:51,125
I mean, they're more scared
of us than we are of them,

80
00:05:51,833 --> 00:05:53,916
but some are pretty aggressive.

81
00:08:12,000 --> 00:08:13,750
I don't know.
I don't know, I...

82
00:08:14,375 --> 00:08:15,624
- I told you, I don't know.
- Does anyone know

83
00:08:15,625 --> 00:08:16,582
what this Kay Hall
actually looks like?

84
00:08:16,583 --> 00:08:17,749
Dressed nice, I think?

85
00:08:17,750 --> 00:08:19,500
Nice leggings
and windbreaker and stuff.

86
00:08:20,125 --> 00:08:23,540
We just spent an hour
retracing our fucking steps.

87
00:09:08,291 --> 00:09:09,125
Stay in touch.

88
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Okay. So, this is the deal.

89
00:09:12,583 --> 00:09:13,999
Before we call the big boys in,

90
00:09:14,000 --> 00:09:16,540
Head Office suggests we
go through the roster again,

91
00:09:16,541 --> 00:09:19,957
only this time, move to the side
when I call your name, okay?

92
00:09:19,958 --> 00:09:22,666
Okay, Dina Anderson. Good.

93
00:09:23,416 --> 00:09:25,290
Tricia Burnett. Okay.

94
00:09:25,291 --> 00:09:26,666
Chloe Bohonos.

95
00:09:27,458 --> 00:09:28,499
Thank you.

96
00:09:28,500 --> 00:09:31,040
Cherie Collard. Yeah.

97
00:09:31,041 --> 00:09:33,250
Avery Graham. Okay.

98
00:09:34,000 --> 00:09:34,916
Kay Hall?

99
00:09:38,708 --> 00:09:39,458
Okay.

100
00:09:40,416 --> 00:09:41,541
Maggie McLaren.

101
00:09:42,166 --> 00:09:42,958
Good.

102
00:09:44,375 --> 00:09:45,375
Connie Rhys.

103
00:09:45,958 --> 00:09:46,790
Thank you.

104
00:09:46,791 --> 00:09:48,166
Enid Sternberg.

105
00:09:48,875 --> 00:09:50,624
Yeah. Vivienne Wang.

106
00:09:50,625 --> 00:09:51,999
Thanks.

107
00:09:52,000 --> 00:09:53,416
Jean Wilson.

108
00:09:59,416 --> 00:10:00,291
Kay Hall?

109
00:10:01,958 --> 00:10:03,000
You're shitting me.

110
00:10:04,000 --> 00:10:05,500
Are you Kay Hall, sweetie?

111
00:10:07,083 --> 00:10:09,125
Where were you when
he did the first head count?

112
00:10:09,875 --> 00:10:11,999
Is this some kind of sick joke?

113
00:10:12,000 --> 00:10:13,290
Okay.

114
00:10:13,291 --> 00:10:14,540
Show's over, ladies. That's it.

115
00:10:14,541 --> 00:10:15,999
Thank you for coming.

116
00:10:16,000 --> 00:10:18,125
- Is she okay?
- We'll end it there.

117
00:10:19,208 --> 00:10:22,665
Yep. That'll conclude our...
our day.

118
00:10:22,666 --> 00:10:24,916
Thank you. Thank you.

119
00:10:27,000 --> 00:10:28,374
Yeah, we got her.

120
00:10:28,375 --> 00:10:29,458
I don't know.

121
00:10:30,041 --> 00:10:31,207
I don't know.

122
00:10:31,208 --> 00:10:32,457
Your guess is as good as mine.
I don't know.

123
00:10:32,458 --> 00:10:34,540
Yeah, I just--
I just cut it there.

124
00:10:34,541 --> 00:10:36,499
Yeah! Other than that,
it was pretty good.

125
00:12:04,875 --> 00:12:06,333
"Kay Hall."

126
00:13:25,541 --> 00:13:26,500
Hello?

127
00:13:51,000 --> 00:13:51,833
Hello?

128
00:14:23,458 --> 00:14:24,291
Jesus.

129
00:15:34,458 --> 00:15:35,665
Yes?

130
00:15:35,666 --> 00:15:38,000
Oh, is this a bad time?

131
00:15:39,458 --> 00:15:42,541
- Kay?
- Oh, sorry, I thought...

132
00:15:43,458 --> 00:15:46,041
It's Don. Yale Road Center.

133
00:15:46,875 --> 00:15:47,875
How was your trip?

134
00:15:48,833 --> 00:15:51,666
Uh... Hi, Don.

135
00:15:52,583 --> 00:15:54,499
I... I'm sorry to bother you
on your day off,

136
00:15:54,500 --> 00:15:57,915
but we have a situation,
and no one else is available.

137
00:15:57,916 --> 00:16:00,665
Um, a... a situation?

138
00:16:00,666 --> 00:16:03,916
Is there any way you
could come in this afternoon?

139
00:16:04,500 --> 00:16:06,290
Dr. Singh's mother's been
taken in ill

140
00:16:06,291 --> 00:16:08,249
with a suspected stroke,
and among other things,

141
00:16:08,250 --> 00:16:09,832
we've got
an emergency extraction.

142
00:16:09,833 --> 00:16:10,999
Shit.

143
00:16:11,000 --> 00:16:11,915
You'd be doing us

144
00:16:11,916 --> 00:16:13,500
- a huge favor.
- Uh...

145
00:16:15,166 --> 00:16:17,458
- Sure.
- Oh, great!

146
00:16:18,208 --> 00:16:19,499
We'll see you at one.

147
00:16:19,500 --> 00:16:21,374
Thanks, Kay. Bye-bye.

148
00:16:27,333 --> 00:16:28,374
I'm a dentist?

149
00:16:32,041 --> 00:16:33,375
I'm a fucking vet?

150
00:16:37,750 --> 00:16:38,750
Hey, Kay.

151
00:16:42,583 --> 00:16:43,625
What happened to you?

152
00:16:44,875 --> 00:16:45,874
So...

153
00:16:45,875 --> 00:16:48,291
Mrs. Kim comes in screaming,

154
00:16:49,083 --> 00:16:49,958
with sweet little Buster.

155
00:16:50,916 --> 00:16:53,665
I'm telling you,
everything was hanging out.

156
00:16:53,666 --> 00:16:56,416
Bone, ligaments, nerves.

157
00:16:57,000 --> 00:16:58,624
She fought off
this crazy fucking poodle

158
00:16:58,625 --> 00:16:59,583
with a spade.

159
00:17:02,333 --> 00:17:03,416
How was your trip?

160
00:17:04,000 --> 00:17:05,500
Sorry, I...

161
00:17:09,500 --> 00:17:10,458
Kay!

162
00:17:11,958 --> 00:17:13,415
Where are you going?

163
00:18:10,541 --> 00:18:11,916
Barb...

164
00:18:13,916 --> 00:18:15,083
Valentine.

165
00:18:26,125 --> 00:18:27,416
What the hell?

166
00:18:33,875 --> 00:18:35,916
What the fuck is going on?

167
00:18:41,875 --> 00:18:42,875
Jesus!

168
00:18:52,125 --> 00:18:53,458
Agh!

169
00:19:43,500 --> 00:19:45,041
What the fuck?

170
00:19:57,208 --> 00:19:58,583
How is that even possible?

171
00:20:20,708 --> 00:20:22,915
From
the Sasquatch to the Ogopogo,

172
00:20:22,916 --> 00:20:25,207
Canada is rich
with incredible legends

173
00:20:25,208 --> 00:20:27,249
about weird
and wonderful cryptids

174
00:20:27,250 --> 00:20:28,290
such as the Sooka.

175
00:20:38,333 --> 00:20:39,332
...after a spate of sightings

176
00:20:39,333 --> 00:20:40,915
around Blue Cliff,

177
00:20:40,916 --> 00:20:44,375
an eerie mountain location
in southwest British Columbia.

178
00:20:47,458 --> 00:20:49,499
And interestingly, Blue Cliff

179
00:20:49,500 --> 00:20:50,874
is one of the last places

180
00:20:50,875 --> 00:20:53,957
that eminent cryptozoologist,
Barb Valentine

181
00:20:53,958 --> 00:20:55,499
is known to have visited.

182
00:20:55,500 --> 00:20:57,124
Whether the Sooka sightings

183
00:20:57,125 --> 00:20:59,415
and Valentine's disappearance
are connected

184
00:20:59,416 --> 00:21:02,333
has been the focus
of some very fierce debate.

185
00:21:53,458 --> 00:21:54,457
Hello?

186
00:21:56,166 --> 00:21:57,915
Shit!

187
00:21:59,083 --> 00:22:01,290
One moment, please!

188
00:22:04,791 --> 00:22:05,916
Oh.

189
00:22:07,166 --> 00:22:09,583
Sally Antoine at your service.

190
00:22:10,833 --> 00:22:11,915
Do you have a room?

191
00:22:11,916 --> 00:22:12,833
Oh!

192
00:22:15,250 --> 00:22:16,541
Would you mind...

193
00:22:17,583 --> 00:22:18,500
filling this in?

194
00:22:19,291 --> 00:22:20,958
It's just a formality.

195
00:22:23,583 --> 00:22:27,458
Oh, it's a great place
to explore the valley.

196
00:22:28,375 --> 00:22:29,915
I'll be making an early start.

197
00:22:29,916 --> 00:22:31,666
Oh. Heading far?

198
00:22:33,458 --> 00:22:34,333
Maybe.

199
00:22:36,750 --> 00:22:39,124
A friend of mine went missing,

200
00:22:39,125 --> 00:22:42,333
and... I'm retracing her steps

201
00:22:43,458 --> 00:22:45,375
to see if it throws up
something new.

202
00:22:47,000 --> 00:22:48,458
Maybe you heard
of her, actually...

203
00:22:49,750 --> 00:22:51,208
Barb Valentine?

204
00:22:53,250 --> 00:22:56,415
Barb Valentine...

205
00:22:56,416 --> 00:23:00,332
Oh, yes!
The monster hunter!

206
00:23:00,333 --> 00:23:02,250
I read about her in the Google.

207
00:23:03,166 --> 00:23:05,290
The crime shows still turn up

208
00:23:05,291 --> 00:23:08,083
to do
their lousy reconstructions.

209
00:23:08,875 --> 00:23:09,791
Did she stay here?

210
00:23:10,583 --> 00:23:12,749
No, ma'am, she did not.

211
00:23:12,750 --> 00:23:14,999
Oh, it's terrible,

212
00:23:15,000 --> 00:23:18,832
all those people
go missing around here.

213
00:23:18,833 --> 00:23:19,833
It's like...

214
00:23:20,416 --> 00:23:23,000
the forest
just swallows them up.

215
00:23:24,500 --> 00:23:26,625
Or something
in the forest does.

216
00:23:28,000 --> 00:23:29,208
Uh, thank you.

217
00:23:36,333 --> 00:23:38,250
Now, let me get you a key.

218
00:23:39,958 --> 00:23:41,749
...dead ends that require a lot

219
00:23:41,750 --> 00:23:43,208
of great detective work.

220
00:23:44,000 --> 00:23:46,624
Essentially,
Barb was like a chameleon,

221
00:23:46,625 --> 00:23:48,915
following leads instinctively,

222
00:23:48,916 --> 00:23:50,915
assimilating
with local communities

223
00:23:50,916 --> 00:23:52,875
in the hope
of that crucial tip-off.

224
00:23:53,625 --> 00:23:56,707
This is why
she went to Blue Vale Lake

225
00:23:56,708 --> 00:23:58,874
located in Southwestern BC,

226
00:23:58,875 --> 00:24:01,082
whose intoxicating folklore

227
00:24:01,083 --> 00:24:03,374
has also made it
a perfect location

228
00:24:03,375 --> 00:24:06,125
for the annual
cryptozoology convention.

229
00:24:06,708 --> 00:24:08,999
It was here, in Blue Vale Lake,

230
00:24:09,000 --> 00:24:12,124
that Barb gave
one of her last interviews

231
00:24:12,125 --> 00:24:13,916
before she disappeared.

232
00:24:14,958 --> 00:24:16,749
We caught up
with local cryptozoologist

233
00:24:16,750 --> 00:24:19,374
- Barb Valentine. Hello, Barb.
- Hello.

234
00:24:19,375 --> 00:24:20,915
So, we're here
at beautiful Blue Vale Lake,

235
00:24:20,916 --> 00:24:23,290
and you're out giving
this wonderful press conference

236
00:24:23,291 --> 00:24:26,250
on, uh...
cryptozoological creatures.

237
00:24:27,125 --> 00:24:28,374
What brings you out here?

238
00:24:28,375 --> 00:24:30,749
Well, there's a whole lot
of buzz right now

239
00:24:30,750 --> 00:24:32,332
around Blue Vale Lake

240
00:24:32,333 --> 00:24:34,040
- because of the Sooka.
- Mm-hm.

241
00:24:43,000 --> 00:24:45,083
"Blue Vale Lake."

242
00:24:48,000 --> 00:24:49,540
Right. The Sooka.

243
00:24:49,541 --> 00:24:51,999
So, have you seen it?

244
00:24:52,000 --> 00:24:54,375
Or encountered it
in some other way?

245
00:24:55,125 --> 00:24:56,499
I know you're keen to point out

246
00:24:56,500 --> 00:24:58,833
that it could be something
from the super spectrum.

247
00:25:12,750 --> 00:25:15,500
Yes. I do believe I have.

248
00:25:20,458 --> 00:25:21,375
Hello?

249
00:25:25,750 --> 00:25:27,125
Fancy a drink?

250
00:25:30,291 --> 00:25:32,083
Meet at the bar in ten.

251
00:25:44,375 --> 00:25:45,291
"Yes.

252
00:25:46,333 --> 00:25:47,916
I do believe I have."

253
00:25:59,041 --> 00:26:01,749
I don't really know
what I'm doing here.

254
00:26:01,750 --> 00:26:04,040
Mm...

255
00:26:04,041 --> 00:26:06,916
You strike me
as someone special.

256
00:26:07,500 --> 00:26:10,625
I'm delighted you stopped here,
of all places.

257
00:26:12,958 --> 00:26:14,208
Hey, I'm flattered.

258
00:26:15,250 --> 00:26:16,291
No, really, I am.

259
00:26:17,500 --> 00:26:20,750
But I don't feel very special...
right now.

260
00:26:23,166 --> 00:26:24,125
No, honestly.

261
00:26:25,916 --> 00:26:27,583
I just feel like running away.

262
00:26:31,875 --> 00:26:36,083
Being on the road--
oh, nothing beats it.

263
00:26:36,791 --> 00:26:38,415
No baggage and shit

264
00:26:38,416 --> 00:26:41,208
could be truly
a liberating thing.

265
00:26:41,958 --> 00:26:47,457
Whatever divine spirit
has touched you, Ms. Kay,

266
00:26:47,458 --> 00:26:50,124
whyever it is
you're running away,

267
00:26:50,125 --> 00:26:52,250
I say embrace it!

268
00:26:54,708 --> 00:26:57,374
♪ And if I ask you to stay ♪

269
00:26:57,375 --> 00:26:59,582
♪ Stay, stay ♪

270
00:28:04,500 --> 00:28:05,416
Barb...

271
00:28:06,916 --> 00:28:08,250
if you're out there somewhere,

272
00:28:08,958 --> 00:28:10,125
please come home.

273
00:28:11,583 --> 00:28:13,291
I miss you so much, sweetie.

274
00:28:42,291 --> 00:28:43,291
Sally?

275
00:29:02,000 --> 00:29:03,916
...really
where any journey begins.

276
00:29:04,750 --> 00:29:06,040
As we get older,

277
00:29:06,041 --> 00:29:07,249
once we've learned to present

278
00:29:07,250 --> 00:29:09,166
a more acceptable version
of ourselves,

279
00:29:10,458 --> 00:29:12,415
it becomes much harder
to make new friends.

280
00:31:11,500 --> 00:31:12,915
Jesus.

281
00:31:30,166 --> 00:31:31,000
Jesus.

282
00:31:31,875 --> 00:31:33,041
Ah, shit.

283
00:31:39,000 --> 00:31:40,916
Ah, shit!

284
00:31:46,125 --> 00:31:47,457
No!

285
00:31:47,458 --> 00:31:49,416
No, no, no.

286
00:31:56,083 --> 00:31:57,332
Jesus, lady!

287
00:31:57,333 --> 00:31:59,750
You scared the shit out of me.

288
00:32:00,958 --> 00:32:02,125
Yes, you did.

289
00:32:04,000 --> 00:32:06,625
Starla Northstar is the name.

290
00:32:07,375 --> 00:32:09,540
Uh, Ka-- uh, Barb.

291
00:32:09,541 --> 00:32:11,333
Barb Valentine.

292
00:32:16,041 --> 00:32:17,958
You looking for it too,
Ms. Valentine?

293
00:32:20,708 --> 00:32:22,790
It seems like everyone
you meet around these parts

294
00:32:22,791 --> 00:32:24,291
is on the same scent.

295
00:32:27,666 --> 00:32:31,208
Have you seen... it?

296
00:32:31,875 --> 00:32:32,875
Ol' Sooka?

297
00:32:33,708 --> 00:32:34,916
I'll show you if you like.

298
00:32:36,750 --> 00:32:37,708
It's not far.

299
00:32:42,916 --> 00:32:44,291
Follow me.

300
00:33:13,583 --> 00:33:16,332
Mm, it's nice to have
some proper company

301
00:33:16,333 --> 00:33:17,750
besides my tapes.

302
00:33:24,416 --> 00:33:26,166
Whoa.

303
00:33:32,750 --> 00:33:34,750
It's my special medicine.

304
00:33:35,333 --> 00:33:38,041
Be warned, moves faster
than shit through a goose.

305
00:33:43,208 --> 00:33:45,083
Good stuff, eh?

306
00:33:46,958 --> 00:33:48,915
So if you let me
squeeze in here,

307
00:33:48,916 --> 00:33:50,707
and there we go.

308
00:33:50,708 --> 00:33:53,250
We can get down...

309
00:33:55,583 --> 00:33:56,708
All right.

310
00:34:01,291 --> 00:34:02,416
Beast or spirit,

311
00:34:03,000 --> 00:34:05,541
don't think anyone quite knows
what this thing is.

312
00:34:07,541 --> 00:34:09,041
I found traces...

313
00:34:10,166 --> 00:34:12,749
smooth and silky to the touch,

314
00:34:12,750 --> 00:34:16,625
but smelled like the foulest
deuce you ever dropped.

315
00:34:19,541 --> 00:34:22,624
Uh, did you experience
any bodily secretions?

316
00:34:22,625 --> 00:34:25,374
Uh, yes, I... I did,
um, from my ears,

317
00:34:25,375 --> 00:34:28,082
and it was all over my sweater
and in my hair.

318
00:34:28,083 --> 00:34:31,041
Ah... It's textbook! Hmm!

319
00:34:32,458 --> 00:34:36,083
Residue from the megacosm,
but stinks like semen.

320
00:34:38,291 --> 00:34:41,791
I get the sense
there's a portal precisely...

321
00:34:48,208 --> 00:34:49,208
Ice cream?

322
00:34:50,500 --> 00:34:51,375
Yep.

323
00:35:10,000 --> 00:35:13,624
- That's my daughter, Diane.
- Oh, she's beautiful.

324
00:35:13,625 --> 00:35:15,250
Ain't she just?

325
00:35:18,791 --> 00:35:20,749
Ten years ago,
I stopped by the roadside

326
00:35:20,750 --> 00:35:22,000
to change a flat.

327
00:35:23,250 --> 00:35:24,415
She went and took a pee
in the woods

328
00:35:24,416 --> 00:35:25,458
and never came back.

329
00:35:27,083 --> 00:35:27,916
What?

330
00:35:30,708 --> 00:35:32,583
It was the Sooka.

331
00:35:33,833 --> 00:35:35,583
Time stood still that day.

332
00:35:37,583 --> 00:35:38,708
Now all I do

333
00:35:40,000 --> 00:35:43,125
is make sure my gear's
in good working order...

334
00:35:44,541 --> 00:35:46,208
just in case.

335
00:35:49,166 --> 00:35:49,958
You like?

336
00:35:51,500 --> 00:35:53,125
Do you wanna see something?

337
00:36:01,375 --> 00:36:03,291
Okay. Here you are. Um...

338
00:36:05,375 --> 00:36:07,375
Oh, just press play.

339
00:36:08,750 --> 00:36:10,000
Oh.

340
00:36:10,833 --> 00:36:11,916
I took it.

341
00:36:12,958 --> 00:36:14,500
It was...

342
00:36:22,000 --> 00:36:24,165
There! Look, look.

343
00:36:29,916 --> 00:36:30,833
Finally.

344
00:36:34,291 --> 00:36:37,500
Do you think that
even if it doesn't take you,

345
00:36:38,708 --> 00:36:41,708
a brush with the Sooka
could do weird stuff, like...

346
00:36:44,083 --> 00:36:46,666
...could make you forget
who you even are?

347
00:36:47,791 --> 00:36:50,416
It'd definitely fuck things up,
that's for sure.

348
00:36:52,458 --> 00:36:55,958
Ol' Sooka thrives
on all kinds of crazy energy.

349
00:36:56,750 --> 00:36:57,790
And oftentimes,

350
00:36:57,791 --> 00:36:59,750
it's just too much
for folk to handle.

351
00:37:00,750 --> 00:37:02,415
You gotta just
go with the flow,

352
00:37:02,416 --> 00:37:03,915
like... like I do.

353
00:37:10,375 --> 00:37:12,708
Aw, I hope
you ain't gonna puke.

354
00:37:14,583 --> 00:37:18,874
Whoa, steady!

355
00:37:18,875 --> 00:37:20,457
Steady, steady.

356
00:37:24,208 --> 00:37:26,333
Why don't you come with me?

357
00:37:51,750 --> 00:37:52,916
Oh.

358
00:38:15,666 --> 00:38:16,916
Uh, Starla?

359
00:38:42,125 --> 00:38:43,250
Where's my...

360
00:38:45,958 --> 00:38:46,791
Where's my...

361
00:39:59,708 --> 00:40:00,750
Are you okay?

362
00:40:05,625 --> 00:40:07,458
I... I lost the trail.

363
00:40:08,250 --> 00:40:10,040
The parking lot's
just over there.

364
00:40:10,041 --> 00:40:11,916
Beyond the clearing.
Can you see?

365
00:40:14,250 --> 00:40:15,083
No.

366
00:40:15,708 --> 00:40:16,541
Uh...

367
00:40:18,208 --> 00:40:19,250
Don't be scared.

368
00:40:20,125 --> 00:40:20,916
It'll be okay.

369
00:40:25,333 --> 00:40:26,250
Thank you.

370
00:40:54,083 --> 00:40:55,916
- Jesus.
- Relatives pin them up.

371
00:40:57,291 --> 00:40:58,833
It's all pretty tragic.

372
00:41:00,708 --> 00:41:02,458
Hey, did they ever
find this girl?

373
00:41:03,166 --> 00:41:04,083
Who knows?

374
00:41:09,166 --> 00:41:11,166
Everything okay, lady?

375
00:41:12,791 --> 00:41:16,166
Um, yeah. Sorry,
I wasn't hungry after all.

376
00:41:18,000 --> 00:41:20,875
Hey, could you
recommend a motel...

377
00:41:21,666 --> 00:41:23,374
- nearby?
- Hmm.

378
00:41:23,375 --> 00:41:26,208
If you carry on up Highway 6,
you'll hit the Bear's Den.

379
00:41:26,958 --> 00:41:28,000
Can't miss it.

380
00:41:28,750 --> 00:41:29,750
Thank you.

381
00:41:49,083 --> 00:41:50,540
The renowned child psychiatrist

382
00:41:50,541 --> 00:41:52,290
Morgan Valentine
recently launched

383
00:41:52,291 --> 00:41:54,958
a high-profile campaign
to find his missing wife.

384
00:41:57,458 --> 00:42:00,124
What precious little downtime
Morgan has is spent tending

385
00:42:00,125 --> 00:42:02,416
to his very special collection
of orchids.

386
00:42:04,791 --> 00:42:05,957
Since the disappearance,

387
00:42:05,958 --> 00:42:07,707
Morgan has been
a vocal advocate

388
00:42:07,708 --> 00:42:09,208
for numerous charities.

389
00:42:13,541 --> 00:42:15,749
I understand there
were many times in the past,

390
00:42:15,750 --> 00:42:18,499
when her work, her various
trips into the unknown,

391
00:42:18,500 --> 00:42:20,041
meant that she slipped
off the radar.

392
00:42:20,791 --> 00:42:22,790
I appreciate
that this is tough for you,

393
00:42:22,791 --> 00:42:26,583
but, if you could describe Barb
to our audience.

394
00:42:27,333 --> 00:42:29,666
- Could you ask me that again?
- Absolutely.

395
00:42:30,708 --> 00:42:33,000
I just want...
I want people to hear this.

396
00:42:33,708 --> 00:42:34,958
Who is Barb?

397
00:42:38,416 --> 00:42:39,458
Barb is kind,

398
00:42:40,333 --> 00:42:43,000
formidable, charismatic...

399
00:42:43,625 --> 00:42:46,416
with a... a fierce intellect.

400
00:42:49,208 --> 00:42:51,625
She's also the most
beautiful woman in the world.

401
00:43:47,916 --> 00:43:50,332
- Well, hello there.
- Hi.

402
00:43:50,333 --> 00:43:51,583
Can I get you a drink?

403
00:43:52,750 --> 00:43:55,665
Um, which red wines
do you serve by the glass?

404
00:43:55,666 --> 00:43:57,207
Well, today, you have a choice

405
00:43:57,208 --> 00:43:59,875
of the red one or the red one.

406
00:44:00,708 --> 00:44:02,457
Right. Red, then.

407
00:44:02,458 --> 00:44:04,458
Good choice.

408
00:44:18,125 --> 00:44:19,541
All yours, sweetie.

409
00:44:21,583 --> 00:44:22,833
Cheers.

410
00:44:23,666 --> 00:44:24,916
Cheers.

411
00:44:36,791 --> 00:44:37,749
Thanks.

412
00:44:37,750 --> 00:44:39,916
I've spent most of
my life soaked.

413
00:44:41,750 --> 00:44:43,125
But there are worse crimes.

414
00:44:43,750 --> 00:44:45,291
Well, it's good
to have a hobby.

415
00:44:45,875 --> 00:44:46,666
True,

416
00:44:47,458 --> 00:44:50,833
but ain't so good when it
becomes your full-time job.

417
00:44:51,750 --> 00:44:52,915
Right.

418
00:44:52,916 --> 00:44:55,875
Once upon a time,
I was in a traveling circus.

419
00:44:56,708 --> 00:44:58,333
I guess you could call me
a magician.

420
00:44:59,041 --> 00:44:59,958
Anyways...

421
00:45:00,583 --> 00:45:01,915
folks would pay good money

422
00:45:01,916 --> 00:45:05,540
to watch me
saw my assistant in half.

423
00:45:05,541 --> 00:45:08,416
In half?

424
00:45:09,416 --> 00:45:11,124
Yeah, exactly.

425
00:45:13,041 --> 00:45:14,290
My other party trick

426
00:45:14,291 --> 00:45:17,749
was making entire bottles
of booze disappear.

427
00:45:20,458 --> 00:45:22,500
Mm... hey!

428
00:45:23,083 --> 00:45:25,082
- I'm coming.
- So, what about you?

429
00:45:25,083 --> 00:45:28,083
What do you do?
Besides drinking, I mean.

430
00:45:29,000 --> 00:45:30,541
I'm a zoologist.

431
00:45:32,291 --> 00:45:34,291
A wazz-a-what? A zoo-what?

432
00:45:35,708 --> 00:45:37,458
I... I hunt monsters.

433
00:45:38,833 --> 00:45:40,500
- You hunt monsters?
- Mm.

434
00:45:41,708 --> 00:45:44,208
My specialty
is freaks of nature.

435
00:45:47,041 --> 00:45:49,166
Well, you certainly came
to the right place.

436
00:46:18,666 --> 00:46:20,458
Hey. Hey, hey.

437
00:46:21,208 --> 00:46:23,124
If you're really gonna be
chasing that thing,

438
00:46:23,125 --> 00:46:24,165
you know, the Sooka...

439
00:46:25,458 --> 00:46:26,874
...you want to head north

440
00:46:26,875 --> 00:46:29,332
till you hit
Green River Trailer Park.

441
00:46:29,333 --> 00:46:31,832
It's just this side
of Merridale.

442
00:46:31,833 --> 00:46:34,082
You're gonna wanna ask
for Johnette Delaney.

443
00:46:34,083 --> 00:46:35,750
You ask to speak to her.

444
00:46:36,625 --> 00:46:38,790
Hey, she's... she's seen it.

445
00:46:38,791 --> 00:46:40,541
It tried to get into her home.

446
00:46:41,625 --> 00:46:42,790
You gotta be careful.

447
00:46:45,833 --> 00:46:46,750
You gotta be careful, okay?

448
00:46:48,208 --> 00:46:49,833
Green River Trailer Park.

449
00:46:50,708 --> 00:46:52,666
Johnette Delaney.

450
00:46:55,416 --> 00:46:56,500
Let's go out for a smoke.

451
00:46:57,666 --> 00:47:00,000
Oh, hold on, hold on.
You're gonna catch your death.

452
00:47:00,666 --> 00:47:02,250
I got something you can wear.

453
00:47:05,625 --> 00:47:07,666
Oh.

454
00:47:08,625 --> 00:47:09,540
Wow.

455
00:47:09,541 --> 00:47:13,624
I used to wear... this...

456
00:47:13,625 --> 00:47:16,124
in my professional capacity.

457
00:47:16,125 --> 00:47:17,500
It's beautiful.

458
00:47:18,291 --> 00:47:20,500
It used to make me feel like
I could be anyone I wanted.

459
00:47:21,250 --> 00:47:22,333
Oh yeah?

460
00:47:23,625 --> 00:47:25,291
It always made me feel

461
00:47:25,958 --> 00:47:30,375
like I could do anything
I goddamned pleased.

462
00:47:38,958 --> 00:47:40,957
Yeah, I feel different already.

463
00:47:40,958 --> 00:47:43,958
- Yeah! Yeah!
- Yeah?

464
00:47:46,708 --> 00:47:47,874
Do I look different?

465
00:47:47,875 --> 00:47:49,582
Oh, honey...

466
00:47:49,583 --> 00:47:51,457
♪ He used to search her face ♪

467
00:47:51,458 --> 00:47:54,208
♪ As though
She knew the truth ♪

468
00:47:54,791 --> 00:47:58,666
♪ Lost inside Cambodia ♪

469
00:47:59,666 --> 00:48:03,000
♪ Ooh ♪

470
00:48:14,833 --> 00:48:17,833
Aw, yeah.

471
00:48:19,916 --> 00:48:20,916
Oh...

472
00:48:21,666 --> 00:48:22,750
Ah...

473
00:48:31,916 --> 00:48:35,207
Yeah. Yeah! Oh.

474
00:48:51,333 --> 00:48:52,208
Oh!

475
00:49:04,791 --> 00:49:06,416
Gonna head out after!

476
00:49:32,250 --> 00:49:33,499
Oops!

477
00:49:33,500 --> 00:49:36,291
Just powdering my nose.

478
00:49:42,708 --> 00:49:44,166
What planet...

479
00:49:44,791 --> 00:49:46,916
do you come from?

480
00:49:50,125 --> 00:49:52,083
We... we can be blow buddies.

481
00:49:52,666 --> 00:49:56,499
Hey! Let me go,
you crazy fucking bitch!

482
00:50:16,833 --> 00:50:18,707
♪ And now
The years have passed ♪

483
00:50:18,708 --> 00:50:20,957
♪ With not a single word ♪

484
00:50:20,958 --> 00:50:24,457
♪ But there is only
One thing left ♪

485
00:50:24,458 --> 00:50:28,249
♪ I know for sure ♪

486
00:50:28,250 --> 00:50:33,916
♪ She won't see
His face again ♪

487
00:51:01,458 --> 00:51:03,375
Hi, um... Delaney?

488
00:51:04,125 --> 00:51:05,083
Thank you.

489
00:51:23,166 --> 00:51:23,958
Yeah?

490
00:51:24,541 --> 00:51:25,999
- Hi.
- Hi?

491
00:51:26,000 --> 00:51:28,290
Uh, I just spoke
to one of your neighbors,

492
00:51:28,291 --> 00:51:30,207
and he directed me here.

493
00:51:30,208 --> 00:51:32,791
Um, I'm looking for Johnette.

494
00:51:33,375 --> 00:51:34,166
What about her?

495
00:51:34,875 --> 00:51:35,875
Does she live here?

496
00:51:37,750 --> 00:51:40,332
Are you another one
of them social workers?

497
00:51:40,333 --> 00:51:42,290
I already told Ms. Pratt
that the doctor

498
00:51:42,291 --> 00:51:44,707
said that smoking helps
with my anxiety.

499
00:51:44,708 --> 00:51:48,708
Uh... no, I'm not from there.

500
00:51:50,333 --> 00:51:53,625
Hmm. You look familiar, is all.

501
00:51:54,666 --> 00:51:56,707
Well, my name
is Barb Valentine,

502
00:51:56,708 --> 00:52:01,207
and I'm a lecturer in
ethnozool... eth... animals...

503
00:52:01,208 --> 00:52:02,499
- Right.
- ...stuff like that.

504
00:52:02,500 --> 00:52:06,624
But I also write
about disputed creatures,

505
00:52:06,625 --> 00:52:09,290
mysterious species,
whi... which is why

506
00:52:09,291 --> 00:52:12,916
my colleague suggested
that I speak to Johnette.

507
00:52:14,625 --> 00:52:16,250
Well, you'd better come in.

508
00:52:19,750 --> 00:52:20,791
Thank you.

509
00:52:33,750 --> 00:52:36,415
Hey, maybe I...
I should've called first.

510
00:52:36,416 --> 00:52:38,125
No. No, no, no. Please, please.

511
00:52:39,041 --> 00:52:41,375
I am sure she'll be thrilled.

512
00:52:45,000 --> 00:52:46,916
Ma?

513
00:52:48,541 --> 00:52:49,000
Hey!

514
00:52:50,958 --> 00:52:53,249
What is it, Sasha?
Need a lipstick or something?

515
00:52:53,250 --> 00:52:54,582
Okay, fuck you, asshole.

516
00:52:54,583 --> 00:52:56,082
Hey, baby,
what's this about?

517
00:52:56,083 --> 00:52:57,499
There's some
lady scientist here

518
00:52:57,500 --> 00:52:59,665
to see you about the...

519
00:53:01,041 --> 00:53:02,915
What do you want me to say?

520
00:53:02,916 --> 00:53:05,333
- I'm coming. Coming.
- Great.

521
00:53:09,833 --> 00:53:10,790
She'll be right with you.

522
00:53:10,791 --> 00:53:11,875
- Great.
- Mm.

523
00:53:15,416 --> 00:53:17,124
You know,
if I had my YouTube channel,

524
00:53:17,125 --> 00:53:19,332
I'd be making
a lot of dough right now.

525
00:53:19,333 --> 00:53:21,499
You'd never guess
how many goddamn visitors

526
00:53:21,500 --> 00:53:23,166
I've had since my encounter.

527
00:53:24,541 --> 00:53:26,166
I probably wouldn't
shake my hand,

528
00:53:26,750 --> 00:53:27,999
on account of the fact
I haven't washed

529
00:53:28,000 --> 00:53:29,624
since my lovemaking.

530
00:53:29,625 --> 00:53:32,041
- For fuck's sake, Ma.
- My name's Johnette.

531
00:53:32,625 --> 00:53:34,250
Pleased to make
your acquaintance.

532
00:53:34,916 --> 00:53:37,416
Uh, Barbara.

533
00:53:40,250 --> 00:53:42,458
So, Barbara?

534
00:53:44,416 --> 00:53:47,582
Uh, so I understand
that you had an encounter

535
00:53:47,583 --> 00:53:49,124
with the Sooka?

536
00:53:49,125 --> 00:53:50,708
Yeah, you'd be right.

537
00:53:51,666 --> 00:53:53,666
Didn't you come knocking
on my door once before?

538
00:53:55,208 --> 00:53:56,249
I don't think so.

539
00:53:56,250 --> 00:53:58,624
Ah, you sure look
like one of those quacks

540
00:53:58,625 --> 00:54:00,125
who came when it first happened.

541
00:54:01,125 --> 00:54:03,790
Well, you must be
mistaking me for someone else.

542
00:54:03,791 --> 00:54:07,041
Well, you do
all look the goddamn same.

543
00:54:10,458 --> 00:54:12,249
Well, as I said to...

544
00:54:12,250 --> 00:54:13,957
- Sasha.
- ...Sasha.

545
00:54:13,958 --> 00:54:16,040
Uh...

546
00:54:16,041 --> 00:54:17,957
Uh, my interest is purely

547
00:54:17,958 --> 00:54:20,040
from an anthrozoological
perspective.

548
00:54:20,041 --> 00:54:22,374
Ditch the fancy words, lady.
They don't mean shit to me.

549
00:54:22,375 --> 00:54:23,832
Please, Ma.

550
00:54:23,833 --> 00:54:27,083
Come on, baby.
This lady seems real nice.

551
00:54:28,208 --> 00:54:31,041
- No need to be shy.
- Okay, I'm not being shy.

552
00:54:31,666 --> 00:54:33,290
I'm sick of talking
with freaks and crypto--

553
00:54:33,291 --> 00:54:36,040
whatever they're calling them--
twisting what I say.

554
00:54:36,041 --> 00:54:38,457
Ma, it was one little
story in the local paper--

555
00:54:38,458 --> 00:54:40,458
Made me the laughingstock!

556
00:54:41,208 --> 00:54:42,125
Okay.

557
00:54:43,625 --> 00:54:44,458
They said it...

558
00:54:46,041 --> 00:54:47,915
they said it tried
to mate with me.

559
00:54:47,916 --> 00:54:49,957
Aw, hell.
Can you blame it, sweetheart?

560
00:54:49,958 --> 00:54:52,208
I tol... I told you
it wasn't true.

561
00:54:54,125 --> 00:54:55,666
It smelled the bacon
I was trying to fry

562
00:54:56,416 --> 00:54:57,625
and tried
to break into the trailer.

563
00:55:00,166 --> 00:55:01,541
Here let me... let me show you.

564
00:55:05,250 --> 00:55:06,166
Look.

565
00:55:09,666 --> 00:55:10,708
They said it was a bear.

566
00:55:11,791 --> 00:55:13,583
I seen a bear.
That ain't no bear.

567
00:55:14,708 --> 00:55:17,207
I think those aren't bear marks.

568
00:55:17,208 --> 00:55:21,083
And any such disturbances
certainly wouldn't be...

569
00:55:21,791 --> 00:55:23,250
sexually motivated.

570
00:55:25,458 --> 00:55:26,750
- Right?
- Right.

571
00:55:29,125 --> 00:55:30,166
You believe me?

572
00:55:32,791 --> 00:55:34,000
I do.

573
00:55:38,166 --> 00:55:39,666
It had a big gaping mouth.

574
00:55:40,583 --> 00:55:42,249
It was all wet and sloppy.

575
00:55:42,250 --> 00:55:44,125
I thought it was gonna
suck me right in.

576
00:55:45,875 --> 00:55:49,375
These giant hands... grabbing.

577
00:55:50,958 --> 00:55:54,458
They were pink,
like a newborn baby...

578
00:55:55,458 --> 00:55:56,665
but sweaty.

579
00:55:56,666 --> 00:55:58,916
I couldn't get
the smell out for days.

580
00:56:04,000 --> 00:56:06,082
Yeah, this is fascinating,

581
00:56:06,083 --> 00:56:09,250
and it is in keeping
with some other local reports.

582
00:56:10,500 --> 00:56:12,582
Would you mind
if I took some notes,

583
00:56:12,583 --> 00:56:14,415
or talk a little more

584
00:56:14,416 --> 00:56:17,458
- and I can...
- Yeah. Sure.

585
00:56:19,458 --> 00:56:20,250
Yeah.

586
00:56:22,333 --> 00:56:25,000
You know, you're right,
she's a real nice lady.

587
00:56:25,708 --> 00:56:27,458
- Not like the others.
- Mm-mm.

588
00:56:29,833 --> 00:56:31,707
Maybe you should invite
her to tonight's party.

589
00:56:33,041 --> 00:56:34,916
Caleb, not just
a pretty face after all.

590
00:56:35,541 --> 00:56:39,957
So, if you feel like hanging out
with some local folks,

591
00:56:39,958 --> 00:56:42,083
- the pleasure would be ours.
- Mm-hmm.

592
00:56:43,958 --> 00:56:46,249
Sure.

593
00:56:46,250 --> 00:56:48,540
Awesome. Take a seat. Relax.

594
00:56:55,833 --> 00:56:57,208
Hey, Barb!

595
00:56:59,625 --> 00:57:00,875
Come on, join us.

596
00:57:02,125 --> 00:57:03,874
- Barbara.
- Hi, Barb.

597
00:57:03,875 --> 00:57:05,624
- Hi.
- Nice to meet you.

598
00:57:05,625 --> 00:57:06,957
I was just telling
all my friends

599
00:57:06,958 --> 00:57:08,125
about the piece
you're gonna write.

600
00:57:08,875 --> 00:57:10,707
Oh, okay.

601
00:57:10,708 --> 00:57:12,249
Go ahead. Tell her, Willie.

602
00:57:12,250 --> 00:57:16,374
Well, I was just saying that
as far back as I can recall,

603
00:57:16,375 --> 00:57:18,332
there's been talk of portals

604
00:57:18,333 --> 00:57:20,291
all across
this whole goddamn area.

605
00:57:20,916 --> 00:57:22,999
Like a network
of secret doorways

606
00:57:23,000 --> 00:57:26,458
that lead to some
interdimensional vortex.

607
00:57:27,833 --> 00:57:30,082
Well, do you know what happens
if you actually go through?

608
00:57:30,083 --> 00:57:33,415
Oh, I thought you might know.
You're the expert.

609
00:57:34,750 --> 00:57:36,999
But I did know
one lady went through.

610
00:57:37,000 --> 00:57:39,208
Within six months,
her whole life had gone to shit,

611
00:57:39,958 --> 00:57:41,083
marriage down the drain.

612
00:57:42,041 --> 00:57:43,291
Poor girl lost everything.

613
00:57:44,208 --> 00:57:45,332
But rumor has it,

614
00:57:45,333 --> 00:57:47,040
all them little portals,

615
00:57:47,041 --> 00:57:49,500
it's how the Sooka
moves around unseen.

616
00:57:50,125 --> 00:57:51,832
Well, I'd love
to talk to your friend.

617
00:57:51,833 --> 00:57:53,833
This is giving me the creeps.

618
00:57:54,583 --> 00:57:56,249
Sure won't sleep good.

619
00:57:56,250 --> 00:57:58,874
The last thing we need are
any more bedroom disturbances!

620
00:58:01,500 --> 00:58:02,665
What's that supposed to mean?

621
00:58:02,666 --> 00:58:04,665
Ah, don't be
so touchy, Johnette!

622
00:58:04,666 --> 00:58:07,207
Didn't I hear your encounter
took place in the kitchen?

623
00:58:07,208 --> 00:58:09,082
Yeah, but when
the thing smelled her cookin',

624
00:58:09,083 --> 00:58:10,624
- it took the fuck off!
- Fuck you.

625
00:58:13,708 --> 00:58:17,000
Excuse me, Francine.
I need to go stretch my legs.

626
00:58:17,583 --> 00:58:18,957
Hey, don't fucking be like that.

627
00:58:18,958 --> 00:58:20,624
Fuck you,
you piece of shit!

628
00:58:21,875 --> 00:58:23,499
Don't fucking
defend your whore to me.

629
00:58:23,500 --> 00:58:25,915
- Oh, come on, Johnette.
- Fuck you, Francine!

630
00:58:25,916 --> 00:58:28,874
- What the fuck?
- Fuck... fuck you!

631
00:58:28,875 --> 00:58:30,415
Sorry, Francine.

632
00:58:30,416 --> 00:58:32,499
Someone isn't taking
her fucking medication.

633
00:58:32,500 --> 00:58:34,916
Ah, some people
just need to chill.

634
00:58:35,750 --> 00:58:36,541
Ms. Barb.

635
00:58:38,958 --> 00:58:40,790
Do you know about sleepwalking?

636
00:58:40,791 --> 00:58:43,249
In a scientific capacity,
I mean.

637
00:58:43,250 --> 00:58:45,208
Uh, so... sorry?

638
00:58:47,708 --> 00:58:48,791
Catch you later.

639
00:58:49,875 --> 00:58:53,082
It's happened to me
over and over.

640
00:58:53,083 --> 00:58:54,624
Well, I can't tell anyone here,

641
00:58:54,625 --> 00:58:56,291
'cause chances are,
they won't believe me.

642
00:58:57,083 --> 00:58:59,416
And you seen how they treat
poor Johnette.

643
00:59:00,458 --> 00:59:01,250
Yeah.

644
00:59:02,166 --> 00:59:03,457
Well, each time it happens

645
00:59:03,458 --> 00:59:05,708
it gets more and more
exaggerated.

646
00:59:06,500 --> 00:59:08,749
Well, sometimes
I lose whole days.

647
00:59:08,750 --> 00:59:10,333
And then everything's...

648
00:59:11,125 --> 00:59:13,333
caked in mud, and, well--

649
00:59:13,958 --> 00:59:17,207
it feels like I fell down
a fucking rabbit hole.

650
00:59:17,208 --> 00:59:19,250
Wait, do I know you?

651
00:59:20,875 --> 00:59:23,749
- Did we meet already?
- No, I don't think so, honey.

652
00:59:23,750 --> 00:59:24,666
Do...

653
00:59:27,291 --> 00:59:28,832
Uh, excuse me.

654
00:59:34,250 --> 00:59:35,291
Wow.

655
00:59:40,416 --> 00:59:41,583
...it's disgusting.

656
00:59:42,333 --> 00:59:44,124
You cannot be serious.

657
00:59:44,125 --> 00:59:45,665
Are you fucking crazy?

658
00:59:45,666 --> 00:59:47,625
How many times
have you done her already?

659
00:59:51,166 --> 00:59:52,707
Baby, Francine's tits alone

660
00:59:52,708 --> 00:59:54,665
weigh 200 fucking pounds.

661
00:59:54,666 --> 00:59:56,499
Fuck you.
What is that supposed to mean?

662
00:59:56,500 --> 00:59:57,624
Hmm?

663
00:59:57,625 --> 00:59:59,249
It means
shut the fuck up already.

664
00:59:59,250 --> 01:00:01,374
- Fuck you!
- All right, baby.

665
01:00:01,375 --> 01:00:02,749
Fuck you too.

666
01:00:12,583 --> 01:00:16,708
♪ All right ♪

667
01:00:20,708 --> 01:00:22,540
♪ Could have been all right ♪

668
01:00:22,541 --> 01:00:24,832
♪ Could have been here tonight ♪

669
01:00:24,833 --> 01:00:27,040
♪ Could have been
Sweet as wine ♪

670
01:00:27,041 --> 01:00:28,915
♪ You could've been a lady ♪

671
01:00:28,916 --> 01:00:31,249
♪ I could have been all right ♪

672
01:00:31,250 --> 01:00:33,457
♪ I could have been
Here tonight ♪

673
01:00:33,458 --> 01:00:35,499
♪ Could have been
Sweet as wine ♪

674
01:00:35,500 --> 01:00:37,500
♪ You could have been a lady ♪

675
01:00:46,916 --> 01:00:48,957
♪ They all need you ♪

676
01:00:48,958 --> 01:00:50,999
♪ To make love to ♪

677
01:00:51,000 --> 01:00:53,082
♪ When you awake
You find them on the bed ♪

678
01:00:53,083 --> 01:00:54,875
♪ Lyin' beside you ♪

679
01:00:55,458 --> 01:00:57,582
♪ They all love you ♪

680
01:00:57,583 --> 01:00:59,165
♪ You're a good girl ♪

681
01:01:00,333 --> 01:01:03,208
Fuck off!

682
01:01:06,708 --> 01:01:08,374
- Fuck you, you pussy!
- No, I'm not fu--

683
01:01:08,375 --> 01:01:10,165
Oh!

684
01:01:10,166 --> 01:01:13,624
No fucking wonder Dad left you.

685
01:01:13,625 --> 01:01:15,875
Holy fuck!

686
01:01:17,250 --> 01:01:19,583
Fuck! Fuck!

687
01:01:28,125 --> 01:01:29,083
Sasha?

688
01:01:38,083 --> 01:01:40,457
Oh, ho!

689
01:01:40,458 --> 01:01:41,624
Oh...

690
01:01:41,625 --> 01:01:45,290
Did you think it was the Sooka?

691
01:01:45,291 --> 01:01:47,165
Well, it's a full moon,
after all.

692
01:01:47,166 --> 01:01:48,707
- It's not a fucking werewolf.
- Oh.

693
01:01:48,708 --> 01:01:50,208
Whatever.

694
01:01:50,916 --> 01:01:52,250
Okay. Come with me.

695
01:01:54,166 --> 01:01:55,333
Well, come on, I don't bite.

696
01:02:02,083 --> 01:02:03,625
I'm sorry about, uh...

697
01:02:05,500 --> 01:02:06,833
all of that.

698
01:02:09,458 --> 01:02:11,208
She shouldn't treat you
like that.

699
01:02:12,416 --> 01:02:13,582
Yeah.

700
01:02:13,583 --> 01:02:16,458
She's not normally like that.
It's just, um...

701
01:02:18,000 --> 01:02:19,791
it's a big... big act.

702
01:02:21,625 --> 01:02:22,666
Okay.

703
01:02:23,708 --> 01:02:24,833
I understand.

704
01:02:26,375 --> 01:02:28,583
Yeah, I'm sure you do.

705
01:02:32,000 --> 01:02:32,833
What?

706
01:02:33,625 --> 01:02:34,500
Oh, come on.

707
01:02:35,083 --> 01:02:37,416
Even Mom thought
she could recognize you.

708
01:02:39,625 --> 01:02:40,708
So...

709
01:02:42,333 --> 01:02:43,083
So?

710
01:02:43,666 --> 01:02:45,708
Well, I never thought
I'd see you again.

711
01:02:47,291 --> 01:02:48,625
What the fuck happened?

712
01:02:52,291 --> 01:02:55,333
They were looking for you, Barb,
for a really long time.

713
01:02:58,958 --> 01:03:00,041
Don't worry.

714
01:03:00,916 --> 01:03:02,833
Your secret's safe with me.

715
01:03:03,958 --> 01:03:04,916
People like us...

716
01:03:06,250 --> 01:03:07,583
gotta stick together.

717
01:03:17,083 --> 01:03:18,582
"People like us"?

718
01:03:18,583 --> 01:03:19,666
Yeah.

719
01:03:20,791 --> 01:03:23,207
Special people.

720
01:03:23,208 --> 01:03:26,708
The ones who don't fit into
their stupid little pigeonholes.

721
01:03:29,250 --> 01:03:30,291
We got it.

722
01:03:32,458 --> 01:03:34,708
The secret... energy.

723
01:03:39,041 --> 01:03:41,083
It's just a question
of tapping into it.

724
01:03:43,833 --> 01:03:45,665
Oh...

725
01:03:45,666 --> 01:03:47,375
Imagine if we could.

726
01:03:48,791 --> 01:03:50,040
Oh, we'd show them
what it means

727
01:03:50,041 --> 01:03:52,291
to meet a monster
in the fucking woods.

728
01:04:05,666 --> 01:04:07,416
Maybe this'll help unlock it.

729
01:04:25,708 --> 01:04:27,583
Isn't that a total head-fuck?

730
01:04:32,000 --> 01:04:33,083
Barb?

731
01:04:59,250 --> 01:05:00,958
I love you.

732
01:05:07,375 --> 01:05:08,375
Hey.

733
01:05:10,750 --> 01:05:12,915
- Do you know where my car is?
- Hey, lady.

734
01:05:12,916 --> 01:05:14,165
Mind what the fuck you're doing.

735
01:05:14,166 --> 01:05:16,415
Ho-ho! She's a clumsy bitch.

736
01:05:16,416 --> 01:05:18,290
Can't even stand on
her own two feet.

737
01:05:18,291 --> 01:05:19,791
Knock it off, Darlene.

738
01:05:20,375 --> 01:05:21,458
You know this drunk bitch?

739
01:05:22,291 --> 01:05:23,833
Barb's our special guest.

740
01:05:24,625 --> 01:05:27,040
Just had a bit too much
to drink, is all.

741
01:05:27,041 --> 01:05:29,125
Don't worry, I'll make sure
she gets home safe.

742
01:05:30,833 --> 01:05:33,290
Hey, darling. You gotta be
careful around here.

743
01:05:33,291 --> 01:05:34,416
Some folks are pretty mean.

744
01:05:34,875 --> 01:05:36,290
I'm okay.

745
01:05:36,291 --> 01:05:38,958
They're not all sweetness
and light, like yours truly.

746
01:05:41,500 --> 01:05:43,665
I need to go.
Where are the cars?

747
01:05:43,666 --> 01:05:47,124
The cars?
Honey, you ain't good to drive.

748
01:05:47,125 --> 01:05:49,583
I'm fine. I'm...

749
01:05:50,500 --> 01:05:52,333
Yeah, sure you are. Come here.

750
01:05:55,291 --> 01:05:58,208
- Get your hands off my cape.
- Whoa, whoa, it's okay.

751
01:05:59,750 --> 01:06:02,000
We're friends. Remember?

752
01:06:04,750 --> 01:06:06,165
Let's you and me find ourselves

753
01:06:06,166 --> 01:06:07,915
a quiet little corner.
All right?

754
01:06:09,916 --> 01:06:11,583
Come along with Caleb.

755
01:06:12,208 --> 01:06:13,166
That's it.

756
01:06:30,833 --> 01:06:31,958
Oh.

757
01:08:27,041 --> 01:08:28,833
No, no, no, no, no!

758
01:08:34,541 --> 01:08:36,500
Where is it?

759
01:08:37,416 --> 01:08:38,500
Oh...

760
01:08:42,541 --> 01:08:43,916
Fuck!

761
01:09:37,500 --> 01:09:38,541
Hello?

762
01:09:51,083 --> 01:09:52,500
What the fuck?

763
01:11:23,166 --> 01:11:25,333
"325 Valentine."

764
01:12:05,583 --> 01:12:06,958
Can I help you?

765
01:12:09,958 --> 01:12:10,833
Barb?

766
01:12:14,166 --> 01:12:15,041
My God!

767
01:12:18,000 --> 01:12:19,041
What...

768
01:12:20,458 --> 01:12:22,208
What... what?

769
01:12:22,916 --> 01:12:24,333
Wh... what?

770
01:12:27,375 --> 01:12:29,750
Oh, baby. Baby!

771
01:12:44,166 --> 01:12:45,999
Let's just get you inside.

772
01:12:46,000 --> 01:12:47,291
It's okay.

773
01:12:48,958 --> 01:12:50,000
It's okay.

774
01:13:14,791 --> 01:13:15,916
That's nice, baby.

775
01:13:17,416 --> 01:13:20,375
Let's get rid
of those nasty smells.

776
01:13:22,083 --> 01:13:24,583
Like beautiful lily of
the valley, don't you think?

777
01:13:26,791 --> 01:13:27,750
Yeah?

778
01:13:30,208 --> 01:13:31,083
Honey?

779
01:13:32,791 --> 01:13:34,500
I'm not gonna ask you
where you've been.

780
01:13:35,375 --> 01:13:36,250
Okay?

781
01:13:43,500 --> 01:13:45,083
Let's get you nice and clean...

782
01:13:46,125 --> 01:13:47,958
like a good girl.

783
01:13:55,500 --> 01:13:57,625
Let's warm you up here.

784
01:13:58,333 --> 01:13:59,125
Hmm.

785
01:14:18,166 --> 01:14:19,208
Open your mouth.

786
01:14:21,958 --> 01:14:22,791
Breathe out.

787
01:14:41,416 --> 01:14:43,665
You think we'd know by now which
things don't agree with you,

788
01:14:43,666 --> 01:14:45,332
but th... that's okay, baby.

789
01:14:45,333 --> 01:14:46,458
We're only human.

790
01:14:47,666 --> 01:14:49,000
Remember how, maybe...

791
01:14:49,750 --> 01:14:52,750
we discussed you should avoid
cigarettes and liquor?

792
01:14:59,666 --> 01:15:02,875
We're gonna put it all behind us
and make a fresh start.

793
01:15:08,583 --> 01:15:12,000
Mm... smells so lovely.

794
01:15:13,666 --> 01:15:16,249
We have to expect
a bit of gossip,

795
01:15:16,250 --> 01:15:17,582
wagging tongues,

796
01:15:17,583 --> 01:15:19,499
but once they get it
out of their system,

797
01:15:19,500 --> 01:15:21,583
we'll be back to normal.
Just you wait and see.

798
01:15:22,541 --> 01:15:24,207
In the meantime,

799
01:15:24,208 --> 01:15:27,208
we smile politely
and get on with our lives.

800
01:15:28,666 --> 01:15:29,458
Hm.

801
01:15:33,625 --> 01:15:35,625
Let's see.

802
01:15:48,583 --> 01:15:49,875
Can I wear that one?

803
01:15:51,500 --> 01:15:52,583
Oh, baby.

804
01:15:55,541 --> 01:15:57,583
You remember when I bought this
for you on our honeymoon?

805
01:16:01,708 --> 01:16:03,915
Our villa near Barcelona

806
01:16:03,916 --> 01:16:06,875
had those sweet little
stray kitties, remember?

807
01:16:08,333 --> 01:16:09,957
We left out tuna
and lumps of cheese

808
01:16:09,958 --> 01:16:11,416
dropped in strawberry jelly.

809
01:16:14,583 --> 01:16:16,040
Oh, baby,
you're the most wonderful thing

810
01:16:16,041 --> 01:16:17,250
that ever happened to me.

811
01:16:18,000 --> 01:16:21,291
My heart still... Mm!

812
01:16:22,250 --> 01:16:23,500
Oh.

813
01:16:29,750 --> 01:16:31,040
If I sometimes sound harsh,

814
01:16:31,041 --> 01:16:32,500
it's just because I love you.

815
01:16:36,750 --> 01:16:38,708
Mm.

816
01:16:43,916 --> 01:16:46,290
You've made me
such a happy bunny,

817
01:16:46,291 --> 01:16:48,000
wearing that special dress.

818
01:16:49,541 --> 01:16:52,416
Such a happy little bunny. Mm.

819
01:16:59,166 --> 01:17:00,666
But first, we have chores.

820
01:17:01,500 --> 01:17:03,790
So we just wanna
tidy these up here

821
01:17:03,791 --> 01:17:06,166
and get these petals
all into the wheelbarrow.

822
01:17:09,166 --> 01:17:10,249
All right.

823
01:17:10,250 --> 01:17:13,708
I know you prefer
a more unkempt look...

824
01:17:14,833 --> 01:17:16,290
but you look so beautiful,

825
01:17:16,291 --> 01:17:19,416
and we don't want folk thinking
we're slobs, do we, honey?

826
01:17:26,708 --> 01:17:28,582
Hey, how you doing, Brad?

827
01:17:28,583 --> 01:17:30,957
- Good, good, good.
- Betty, you look amazing.

828
01:17:30,958 --> 01:17:32,707
- Right?
- Great day for a walk.

829
01:17:32,708 --> 01:17:34,708
Or a spot of gardening.

830
01:17:35,375 --> 01:17:36,915
Someone mentioned
Barb was back.

831
01:17:36,916 --> 01:17:38,665
Uh, honey, it's...

832
01:17:38,666 --> 01:17:40,790
- ...none of our business.
- Brad, that's fine.

833
01:17:40,791 --> 01:17:42,875
Yes, that's right, Betty.

834
01:17:43,708 --> 01:17:45,165
She had some things to do
out of town,

835
01:17:45,166 --> 01:17:46,332
but she's home now,

836
01:17:46,333 --> 01:17:49,291
and everything is just...
fine and dandy.

837
01:17:51,750 --> 01:17:53,040
Okey-dokey.

838
01:17:53,041 --> 01:17:54,707
Well, it's been good chatting
with you, Morgan.

839
01:17:54,708 --> 01:17:56,332
- You too!
- Take care.

840
01:17:56,333 --> 01:17:57,499
You make sure
she gets some rest.

841
01:17:57,500 --> 01:17:58,875
I will, absolutely.

842
01:18:03,750 --> 01:18:06,999
I think these could use
some attention right there.

843
01:18:07,000 --> 01:18:08,207
Who was that?

844
01:18:08,208 --> 01:18:09,791
The Robinsons, sweetie.

845
01:18:11,125 --> 01:18:12,375
Guess what?

846
01:18:13,125 --> 01:18:14,833
They're going to have
a baby boy.

847
01:18:16,833 --> 01:18:19,750
Oh, well, that would explain
why she looks half-dead,

848
01:18:20,833 --> 01:18:22,666
like that thing was
eating her from the inside.

849
01:18:23,291 --> 01:18:25,374
- Honey!
- Can you imagine?

850
01:18:25,375 --> 01:18:29,083
She actually has a dick
growing inside her body.

851
01:18:31,375 --> 01:18:33,333
It's fucking disgusting
when you think about it.

852
01:18:34,625 --> 01:18:36,582
Oh, my--

853
01:18:36,583 --> 01:18:38,583
My God, sweetie,
look at your hand.

854
01:18:40,375 --> 01:18:41,458
Does that hurt?

855
01:18:42,416 --> 01:18:43,290
No.

856
01:18:43,291 --> 01:18:45,999
Come on,
let's get you cleaned up.

857
01:18:46,000 --> 01:18:46,916
Come on.

858
01:18:49,750 --> 01:18:52,291
- It doesn't hurt?
- No.

859
01:19:33,125 --> 01:19:34,290
Mmm!

860
01:19:37,166 --> 01:19:38,000
Mmm!

861
01:19:44,250 --> 01:19:45,166
Morgan?

862
01:19:47,166 --> 01:19:47,958
Honey?

863
01:19:51,250 --> 01:19:52,666
I remember our honeymoon.

864
01:19:58,208 --> 01:19:59,333
It was the best.

865
01:20:01,375 --> 01:20:02,666
Yeah.

866
01:20:03,458 --> 01:20:04,708
We did have a great time.

867
01:20:07,125 --> 01:20:09,416
But then there's
this bitter taste in my mouth.

868
01:20:11,291 --> 01:20:13,583
'Cause you started to act
like such a prick.

869
01:20:16,083 --> 01:20:17,999
You know, gradually,
the more successful--

870
01:20:18,000 --> 01:20:19,124
Barb.

871
01:20:19,125 --> 01:20:21,082
- ...I became...
- Honey.

872
01:20:21,083 --> 01:20:23,415
...you became
a total fucking monster, Morgan.

873
01:20:23,416 --> 01:20:25,957
- That's why I ran away.
- How can you say that?

874
01:20:25,958 --> 01:20:28,415
That's why I keep running away.

875
01:20:28,416 --> 01:20:30,958
Honey! This isn't a prison.

876
01:20:32,833 --> 01:20:35,291
You have the kind of freedoms
most women only dream of.

877
01:20:36,708 --> 01:20:38,499
- But...
- Remember, we discussed

878
01:20:38,500 --> 01:20:42,583
it was best you took a step back
from this fantasy world.

879
01:20:43,500 --> 01:20:45,290
That's what triggered
your last episode,

880
01:20:45,291 --> 01:20:46,332
if you recall.

881
01:22:37,666 --> 01:22:39,750
Hey.

882
01:22:48,041 --> 01:22:49,458
Don't be like that.

883
01:22:57,875 --> 01:22:59,540
You know I love you
very, very much,

884
01:22:59,541 --> 01:23:01,291
and I wouldn't
do anything to hurt you.

885
01:23:09,708 --> 01:23:12,541
If I'm scratchy, it's just that
I don't want to lose you again.

886
01:23:16,083 --> 01:23:17,416
Does that feel good?

887
01:23:28,541 --> 01:23:29,583
Hmm...

888
01:23:31,791 --> 01:23:32,916
Mm...

889
01:23:43,208 --> 01:23:45,083
You sweet little baby girl.

890
01:24:14,458 --> 01:24:15,832
Oh! Ow!

891
01:24:15,833 --> 01:24:16,750
Ow!

892
01:24:18,333 --> 01:24:19,583
Look what you did!

893
01:24:20,791 --> 01:24:22,041
Look what I did?

894
01:24:24,125 --> 01:24:26,875
Oh, no. It...

895
01:24:28,666 --> 01:24:30,125
...must've slipped off.

896
01:24:35,375 --> 01:24:39,083
I've been a naughty boy, hmm?

897
01:24:40,583 --> 01:24:43,083
Now I'm in very bad trouble.

898
01:24:56,041 --> 01:24:58,249
Are you gonna spank my bum-bum

899
01:24:58,250 --> 01:25:00,499
and make me play pee--

900
01:25:25,083 --> 01:25:26,708
Off to your little hiding place?

901
01:25:30,583 --> 01:25:32,749
You pay more attention
to those fucking monsters

902
01:25:32,750 --> 01:25:34,166
than you do to me!

903
01:26:37,875 --> 01:26:39,541
Please don't leave me again.

904
01:26:40,333 --> 01:26:42,500
I'll do anything you say.

905
01:26:46,083 --> 01:26:48,332
I... I'll change!

906
01:26:48,333 --> 01:26:49,832
I'll change.

907
01:26:49,833 --> 01:26:51,624
Barb, please.

908
01:26:51,625 --> 01:26:53,582
Please, please, no!

909
01:27:02,541 --> 01:27:03,583
Hey, wait.

910
01:27:04,375 --> 01:27:05,874
Come back inside, Barb.

911
01:27:05,875 --> 01:27:08,124
Let's talk! Let's talk.

912
01:27:08,125 --> 01:27:11,791
Please, Barb. Talk to me.
Talk to me!

913
01:27:14,666 --> 01:27:16,458
I love you!

914
01:27:35,166 --> 01:27:36,083
Hey.

915
01:30:59,958 --> 01:31:01,375
♪ Hey! ♪

916
01:31:08,833 --> 01:31:09,875
♪ Hey! ♪

917
01:31:15,500 --> 01:31:16,791
♪ Hey! ♪

918
01:31:19,041 --> 01:31:20,041
♪ Hey--♪

919
01:31:22,458 --> 01:31:23,458
♪ Hey! ♪

920
01:31:26,000 --> 01:31:26,958
♪ Hey! ♪

921
01:32:22,125 --> 01:32:23,166
Jesus.



